-
Hari Om 32:440:00/32:44
-
Chandrashekhar Ashtakam 10:400:00/10:40
-
Vaidyanath Ashtakam 6:150:00/6:15
-
0:00/6:41
-
Shivashtakam 4:310:00/4:31
-
0:00/8:04
-
Mahakalbhairav 6:040:00/6:04
-
0:00/7:36
-
Shiva Manasa Puja 5:290:00/5:29
-
0:00/16:38
-
Om Smirti Swarupang 18:210:00/18:21
-
Namo Namo Vasudevaya 13:420:00/13:42
-
Sri Krishna Vasudevaya 11:350:00/11:35
-
Shiva Pade Darshan 17:280:00/17:28
-
Shiva Netrang 12:460:00/12:46
-
Rajarajeshvari 9:050:00/9:05
-
Tripura Sundari 6:590:00/6:59
-
Mahishasura Mardini 14:480:00/14:48
-
Bhavani Ashtakam 4:590:00/4:59
-
Narayani Stuti 9:210:00/9:21
Chanting Mantras
The Tanpura is an ideal instrument to accompany mantra-singing
Listen to the samples
Like to be informed about new ventures
Mohani Heitel | Mantra Mohini
Shiva Stotra Volume 1
1. Chandrashekhar Ashtakam
2. Vaidyanath Ashtakam
3. Shiva Tandava Stotram
4. Shivashtakam
5. Dvadasha Jyotirlinga Stotram
6. Mahakalbhairav
7. Vedasara Shiva Stotram
8. Shiva Manasa Puja
9. Shivaparadha Kshamapana Stotram
┬а
1.┬а┬а┬а Chandra Shekhar Ashtakam
рее рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░рд╛рд╖реНрдЯрдХрдВ рее
рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдкрд╛рд╣рд┐ рдорд╛рдореН ред
рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее резрее
рд░рддреНрдирд╕рд╛рдиреБрд╢рд░рд╛рд╕рдирдВ рд░рдЬрддрд╛рджрд┐рд╢реГрдЩреНрдЧрдирд┐рдХреЗрддрдирдВ
┬а┬а┬а рд╕рд┐рдЮреНрдЬрд┐рдиреАрдХреГрддрдкрдиреНрдирдЧреЗрд╢реНрд╡рд░рдордЪреНрдпреБрддрд╛рдирдирд╕рд╛рдпрдХрдореН ред
рдХреНрд╖рд┐рдкреНрд░рджрдЧреНрдзрдкреБрд░рддреНрд░рдпрдВ рддреНрд░рд┐рджрд┐рд╡рд╛рд▓рдпреИрд░рднрд┐рд╡рдиреНрджрд┐рддрдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░рдорд╛рд╢реНрд░рдпреЗ рдордо рдХрд┐рдВ рдХрд░рд┐рд╖реНрдпрддрд┐┬а рд╡реИ рдпрдордГ рее реирее
рдкрдЮреНрдЪрдкрд╛рджрдкрдкреБрд╖реНрдкрдЧрдиреНрдзрдкрджрд╛рдореНрдмреБрдЬрджреНрд╡рдпрд╢реЛрднрд┐рддрдВ
┬а┬а┬а рднрд╛рд▓рд▓реЛрдЪрдирдЬрд╛рддрдкрд╛рд╡рдХрджрдЧреНрдзрдордиреНрдордерд╡рд┐рдЧреНрд░рд╣рдореН ред
рднрд╕реНрдорджрд┐рдЧреНрдзрдХрд▓реЗрд╡рд░рдВ рднрд╡рдирд╛рд╢рдирдВ рднрд╡рдорд╡реНрдпрдпрдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее рейрее
рдорддреНрддрд╡рд╛рд░рдгрдореБрдЦреНрдпрдЪрд░реНрдордХреГрддреЛрддреНрддрд░реАрдпрдордиреЛрд╣рд░рдВ
┬а┬а┬а рдкрдЩреНрдХрдЬрд╛рд╕рдирдкрджреНрдорд▓реЛрдЪрдирдкреВрдЬрд┐рддрд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐рд╕рд░реЛрд░реБрд╣рдореН ред
рджреЗрд╡рд╕рд┐рдиреНрдзреБрддрд░рдЩреНрдЧрд╕реАрдХрд░рд╕рд┐рдХреНрддрд╢реБрднреНрд░рдЬрдЯрд╛рдзрд░рдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее рекрее
рдпрдХреНрд╖рд░рд╛рдЬрд╕рдЦрдВ рднрдЧрд╛рдХреНрд╖рд╣рд░рдВ рднреБрдЬрдЩреНрдЧрд╡рд┐рднреВрд╖рдгрдВ
┬а┬а┬а рд╢реИрд▓рд░рд╛рдЬрд╕реБрддрд╛рдкрд░рд┐рд╖реНрдХреГрддрдЪрд╛рд░реБрд╡рд╛рдордХрд▓реЗрд╡рд░рдореН ред
рдХреНрд╖реНрд╡реЗрдбрдиреАрд▓рдЧрд▓рдВ рдкрд░рд╢реНрд╡рдзрдзрд╛рд░рд┐рдгрдВ рдореГрдЧрдзрд╛рд░рд┐рдгрдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее релрее
рдХреБрдгреНрдбрд▓реАрдХреГрддрдХреБрдгреНрдбрд▓реЗрд╢реНрд╡рд░рдХреБрдгреНрдбрд▓рдВ рд╡реГрд╖рд╡рд╛рд╣рдирдВ
┬а┬а┬а рдирд╛рд░рджрд╛рджрд┐рдореБрдиреАрд╢реНрд╡рд░рд╕реНрддреБрддрд╡реИрднрд╡рдВ рднреБрд╡рдиреЗрд╢реНрд╡рд░рдореН ред
рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рдиреНрдзрдХрд╛рдорд╛рд╢реНрд░рд┐рддрд╛рдорд░рдкрд╛рджрдкрдВ рд╢рдордирд╛рдиреНрддрдХрдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее ремрее
рднреЗрд╖рдЬрдВ рднрд╡рд░реЛрдЧрд┐рдгрд╛рдордЦрд┐рд▓рд╛рдкрджрд╛рдордкрд╣рд╛рд░рд┐рдгрдВ
┬а┬а┬а рджрдХреНрд╖рдпрдЬреНрдЮрд╡рд┐рдирд╛рд╢рдирдВ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╛рддреНрдордХрдВ рддреНрд░рд┐рд╡рд┐рд▓реЛрдЪрдирдореН ред
рднреБрдХреНрддрд┐рдореБрдХреНрддрд┐рдлрд▓рдкреНрд░рджрдВ рд╕рдХрд▓рд╛рдШрд╕рдЩреНрдШрдирд┐рдмрд░реНрд╣рдгрдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее ренрее
рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓рдорд░реНрдЪрд┐рддрдВ рдирд┐рдзрд┐рдордХреНрд╖рдпрдВ рд╣рд░рд┐рджрдореНрдмрд░рдВ
┬а┬а┬а рд╕рд░реНрд╡рднреВрддрдкрддрд┐рдВ рдкрд░рд╛рддреНрдкрд░рдореНрдкреНрд░рдореЗрдпрдордиреБрддреНрддрдордореН ред
рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░рд┐рджрднреВрд╣реБрддрд╛рд╢рдирд╕реЛрдордкрд╛рдирд┐рд▓рдЦрд╛рдХреГрддрд┐рдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее реорее
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рд╡рд┐рдзрд╛рдпрд┐рдирдВ рдкреБрдирд░реЗрд╡ рдкрд╛рд▓рдирддрддреНрдкрд░рдВ
┬а┬а┬а рд╕рдВрд╣рд░рдиреНрддрдордкрд┐ рдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрдорд╢реЗрд╖рд▓реЛрдХрдирд┐рд╡рд╛рд╕рд┐рдирдореН ред
рдХреНрд░реАрдбрдпрдиреНрддрдорд╣рд░реНрдирд┐рд╢рдВ рдЧрдгрдирд╛рдердпреВрдерд╕рдордиреНрд╡рд┐рддрдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рд░рдХреНрд╖ рдорд╛рдореН рее репрее
рдореГрддреНрдпреБрднреАрддрдореГрдХрдгреНрдбрд╕реВрдиреБрдХреГрддрд╕реНрддрд╡рдВ рд╢рд┐рд╡рд╕рдиреНрдирд┐рдзреМ
┬а┬а┬а рдпрддреНрд░ рдХреБрддреНрд░ рдЪ рдпрдГ рдкрдареЗрдиреНрди рд╣рд┐ рддрд╕реНрдп рдореГрддреНрдпреБрднрдпрдВ рднрд╡реЗрддреН ред
рдкреВрд░реНрдгрдорд╛рдпреБрд░рд░реЛрдЧрд┐рддрд╛рдордЦрд┐рд▓рд╛рд░реНрдерд╕рдореНрдкрджрдорд╛рджрд░рдВ
┬а┬а┬а рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░ рдПрд╡ рддрд╕реНрдп рджрджрд╛рддрд┐ рдореБрдХреНрддрд┐рдордпрддреНрдирддрдГ рее резрежрее
┬а┬а┬а рееред рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реАрдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░рд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореН рее
1. Chandra Shekhar Ashtakam
By Sage Markandeya, translated by P.R.Ramachander
Rathna sanu sarasanam, rajathadri srunga nikethanam,
Sinchini krutha pannageswarachyuthahana sayakam,
Kshipra dhagdha pura thrayam thri divalayairabhi vanditham,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (1)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who made the mountain of jewels in to his bow,
Who resides on the mountain of silver,
Who made the serpent Vasuki as rope,
Who made Lord Vishnu as arrows,
And quickly destroyed the three cities,
And who is saluted by the three worlds,
And so what can the God of death do to me? (1)
┬а
Pancha paada pa pushpa gandhambhuja dwaya shobitham,
Phala lochana jatha pavaka dagdha manmatha vigraham,
Basma digdha kalebharam, bhava nasanam , bhava mavyayam,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (2)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who shines with the pair of his lotus like feet,
Which are worshipped by the scented flowers of five kalpaka trees,
Who burnt the body of God of love,
Using the fire from the eyes on his forehead,
Who applies ash all over his body, Who destroys the sorrow of life,
And who does not have destruction,
And so what can the God of death do to me? (2)
┬а
Matha varana mukhya charma kruthothareeya mahoharam,
Pankajasana padma lochana poojithangri saroruham,
Deva sindhu tharanga seekara siktha jatadharam,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (3)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who is the stealer of minds because of his upper cloth,
Made of the skin of the ferocious elephant,
Who has lotus like feet which are worshipped,
By Lord Brahma and Lord Vishnu,
And who has matted hair drenched by drops,
Of the waves of the holy river Ganga,
And so what can God of death do to me? (3)
┬а
Yaksha raja sakham bhagaksha haram bhujanga bhooshanam,
Shila raje suthaa parish krutha charu vama kalebharam,
Kshweda neela galam praswadha dharinam mruga dharinam,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (4)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who is friend of Lord Khubhera, Who destroyed the eyes of Bhaga,
Who wears serpent as ornament,
Whose left part of the body is decorated,
By the daughter of the king of mountain,
Whose neck is blue because of the poison,
Who is armed with an axe, and who carries a deer with Him,,
And so what can God of death do to me? (4)
┬а
Kundali krutha kundaleeswara kundalam vrusha vahanam,
Naradadhi muneeswara sthutha vaibhavam bhuvaneswaram,
Andhakandhaka masrithamara padapam samananthakam,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (5)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who wears the ear studs made of a curling serpent,
Who is the great one being praised by Narada and other sages,
Who is the Lord of the entire earth, Who is the killer of Anthakasura.
Who is the wish giving tree to his devotees,
And who is the killer of God of death,
And so what can God of death do to me? (5)
┬а
Bheshajam bhava roginamkhilapadamapa harinam,
Daksha yagna vinasanam trigunathmakam trivilochanam,
Bhukthi mukthi phala pradham sakalagha sanga nibharhanam,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (6)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who is the doctor who cures sorrowful life,
Who destroys all sorts of dangers,
Who destroyed the fire sacrifice of Daksha,
Who is personification of three qualities, Who has three different eyes,
Who bestows devotion and salvation, and who destroys all types of sins,
And so what can God of death do to me? (6)
┬а
Bhaktha vathsala marchitham, nidhim,akshayam, Haridambaram,
Sarva bhoothapathim, Parathparam apreya manuthamam,
Soma varinabhoohuthasana somapanilakha krutheem,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (7)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who is worshipped as darling of devotees,
Who is the treasure which is perennial,
Who clothes Himself with the directions,
Who is the chief of all beings, Who is beyond the unreachable God,
Who is not understood by any one, Who is the holiest of every one,
And who is served by moon, water, sun, earth,
Fire, ether, boss and the wind and so what can god of death do to me? (7)
┬а
Viswa srushti vidhayinam, punareva palana thathparam,
Samharathamapi prapanchamasesha loka nivasinam,
Kredayanthamaharnisam, gana nadha yudha samnvitham,
Chandra shekaramasraye mama kim karishyathi vai yama. (8)
I seek refuge in Him, who has the moon,
Who does the creation of the universe,
Who then is interested in its upkeep,
Who at proper time destroys the universe,
Who lives in every being of the universe,
Who is plays day and night with all beings,
Who is the leader of all beings, and who is like any one of them,
And so what can god of death do to me? (8)
┬а
Mruthyu bheetha mrukandu soonu krutha sthavam shiva sannidhou,
Yathra Thathra cha ya padennahi thasya mruthyu bhayam bhaveth,
Poorna mayor aroghitha makhilarthasambadamdhyam,
Chandra Shekara Eva thasya dadadhathi mukthi mayathnatha. (9)
He who reads this prayer , composed by the son of Mrukandu,
Who was fear struck with death, in the temple of Lord Shiva,
Will not have fear of death, he would have full healthy life,
With all grains and all wealth, and Lord Chandra Shekara,
Would give Him, Salvation in the end. (9)
┬а
2.┬а┬а┬а Vaidyanath Ashtakam
рее рд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН рее
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдорд╕реМрдорд┐рддреНрд░рд┐рдЬрдЯрд╛рдпреБрд╡реЗрдж рд╖рдбрд╛рдирдирд╛рджрд┐рддреНрдп рдХреБрдЬрд╛рд░реНрдЪрд┐рддрд╛рдп ред
рд╢реНрд░реАрдиреАрд▓рдХрдгреНрдард╛рдп рджрдпрд╛рдордпрд╛рдп рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГрд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее резрее
┬а
рдЧрдЩреНрдЧрд╛рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣реЗрдиреНрджреБ рдЬрдЯрд╛рдзрд░рд╛рдп рддреНрд░рд┐рд▓реЛрдЪрдирд╛рдп рд╕реНрдорд░ рдХрд╛рд▓рд╣рдиреНрддреНрд░реЗ ред
рд╕рдорд╕реНрдд рджреЗрд╡реИрд░рднрд┐рдкреВрдЬрд┐рддрд╛рдп рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп┬а рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее реирее
┬а
рднрдХреНрддрдГрдкреНрд░рд┐рдпрд╛рдп рддреНрд░рд┐рдкреБрд░рд╛рдиреНрддрдХрд╛рдп рдкрд┐рдирд╛рдХрд┐рдиреЗ рджреБрд╖реНрдЯрд╣рд░рд╛рдп рдирд┐рддреНрдпрдореН ред
рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖рд▓реАрд▓рд╛рдп рдордиреБрд╖реНрдпрд▓реЛрдХреЗ рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее рейрее
┬а
рдкреНрд░рднреВрддрд╡рд╛рддрд╛рджрд┐ рд╕рдорд╕реНрддрд░реЛрдЧ рдкреНрд░рдирд╛рд╢рдХрд░реНрддреНрд░реЗ рдореБрдирд┐рд╡рдиреНрджрд┐рддрд╛рдп ред
рдкреНрд░рднрд╛рдХрд░реЗрдиреНрджреНрд╡рдЧреНрдирд┐ рд╡рд┐рд▓реЛрдЪрдирд╛рдп рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее рекрее
┬а
рд╡рд╛рдХреН рд╢реНрд░реЛрддреНрд░ рдиреЗрддреНрд░рд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐ рд╡рд┐рд╣реАрдирдЬрдиреНрддреЛрдГ рд╡рд╛рдХреНрд╢реНрд░реЛрддреНрд░рдиреЗрддреНрд░рд╛рдВрдШреНрд░рд┐рд╕реБрдЦрдкреНрд░рджрд╛рдп ред
рдХреБрд╖реНрдард╛рджрд┐рд╕рд░реНрд╡реЛрдиреНрдирддрд░реЛрдЧрд╣рдиреНрддреНрд░реЗ рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее релрее
┬а
рд╢рдВрднреЛ рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ ....
┬а
рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╡реЗрджреНрдпрд╛рдп рдЬрдЧрдиреНрдордпрд╛рдп рдпреЛрдЧреАрд╢реНрд╡рд░рджреНрдпреЗрдп рдкрджрд╛рдореНрдмреБрдЬрд╛рдп ред
рддреНрд░рд┐рдореВрд░реНрддрд┐рд░реВрдкрд╛рдп рд╕рд╣рд╕реНрд░рдирд╛рдореНрдиреЗ рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее ремрее
┬а
рд╕реНрд╡рддреАрд░реНрдердореГрджреНрднрд╕реНрдорднреГрддрд╛рдЩреНрдЧрднрд╛рдЬрд╛рдВ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪрджреБрдГрдЦрд╛рд░реНрддрд┐рднрдпрд╛рдкрд╣рд╛рдп ред
рдЖрддреНрдорд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдп рд╢рд░реАрд░рднрд╛рдЬрд╛рдВ рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее ренрее
┬а
рд╢реНрд░реАрдиреАрд▓рдХрдгреНрдард╛рдп рд╡реГрд╖рдзреНрд╡рдЬрд╛рдп рд╕реНрд░рдХреНрдЧрдиреНрдз рднрд╕реНрдорд╛рджреНрдпрднрд┐рд╢реЛрднрд┐рддрд╛рдп ред
рд╕реБрдкреБрддреНрд░рджрд╛рд░рд╛рджрд┐ рд╕реБрднрд╛рдЧреНрдпрджрд╛рдп рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рдп рдирдордГ рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рее реорее
┬а
рд╡рд╛рд▓рд╛рдореНрдмрд┐рдХреЗрд╢ рд╡реИрджреНрдпреЗрд╢ рднрд╡рд░реЛрдЧрд╣рд░реЗрддрд┐ рдЪ ред
рдЬрдкреЗрдиреНрдирд╛рдорддреНрд░рдпрдВ рдирд┐рддреНрдпрдВ рдорд╣рд╛рд░реЛрдЧрдирд┐рд╡рд╛рд░рдгрдореН рее репрее
┬а
рее рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реА рд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдерд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН рее
2.┬а┬а┬а┬а Vaidyanath Ashtakam
(The Octet to the king of physicians.)
Translated by P.R.Ramachander
┬а
Sree rama soumithri jatayu veda,
Shadanadithya kujarchithya,
Sree neelakandaya daya mayaya,
Sree vaidyanathaya namasivaya. (1)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who is worshipped by Rama and Lakshmana,
Who is woshipped by Jatayu, Who is worshipped by the Vedas,
Who is worshipped by Lord Subrahmanya,
Who is worshipped by the Sun God,
Who is worshipped by the Mars God,
Who is having a blue neck, and who is the personification of mercy. (1)
┬а
Gangapravahendu jada dharaya,
Trilochanaya smara kala hanthre,
Samstha devairapi poojithaya,
Sree vaidyanathata namasivaya. (2)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who wears the flow of Ganges and the moon, on his head,
Who has three eyes, Who had killed the Gods of love and death,
And who is worshipped by all devas. (2)
┬а
Bhaktha priyaya, tripuranthakaya,
Pinakine dushta haraya nithyam,
Prathyaksha leelaya manushya loke,
Sree vaidyanathaya namasivaya. (3)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who is the lover his devotees, Who has destroyed the three cities,
Who holds the bow called Pinaka, Who destroys bad people daily,
And who plays in the world of humans. (3)
┬а
Prabhootha vadadhi samastha roga,
Pranasa karthre muni vandhthithaya,
Prabhakarennd wagni vilochanaya,
Sri vaidyanathaya nama sivaya. (4)
I salute that God Shiva,
Who is the king among physicians,
Who cures all great diseases,
Like rheumatism and arthritis,
Who is saluted by great sages,
And to whom, the sun god,
Moon and God of fire are eyes. (4)
Vakchrothra nethrangiri viheena jantho,
Vakchrothra nethrangiri sukha pradaya,
Kushtadhi sarvonnatha roga hanthre,
Sri Vaidyanathaya nama sivaya. (5)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who blesses those beings,
Who have lost their speech, hearing, sight and ability to walk,
With these abilities, and who provides cure,
For devastating diseases like leprosy. (5)
┬а
Vedantha vedhyaya jagan mayaya,
Yogiswara dhyeya Padambujaya,
Trimurthy roopaya sahasra namne,
Sri vaidyanathaya nama sivaya. (6)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who can be known through vedantha,
Who is spread through out the universe,
Who has a lotus feet, that is meditated upon by great sages,
Who is of the form of the holy trinity, and who has thousand names. (6)
┬а
Swatheertha mrudbasma brudanga bajam,
Pisacha dukha arthi bhayapahaya,
Athma swaroopaya sareera bajaam,
Sri Vaidyanaathaya namasivaya. (7)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who removes all suferings, caused by bad spirits, sorrows and fears,
By dip in his holy tank, by the holy ash in the temple,
And by the mud below the neem tree of the temple,
And who is the personification of soul, occupying human body. (7)
┬а
Sree neelakandaya vrushaba dwajaya,
Sarakkanda basmadhya abhi shobithaya,
Suputhradarathi subagyathaya,
Sri vaidyanathaya nama sivaya. (8)
I salute that God Shiva, Who is the king among physicians,
Who has a blue neck, Who has the the bull on his flag,
Who shines by flowers, sacred ash and sandal,
Who grants good children and good wife,
And who blesses us with all good luck. (8)
┬а
Balambikesa vaidyesa bava roga haredisa,
Japen nama thrayam nithyam maha roga nivaranam. (9)
Those who recite this prayer, thrice a day with devotion,
And pray the Lord Vaidyanatha, who is with his consort Balambika,
And who removes the fear of birth and death,
Would get cured of all great diseases. (9)
┬а
3.┬а┬а┬а Shiva Tandava Stotram
рее рд╢реНрд░реАрд╢рд┐рд╡рддрд╛рдгреНрдбрд╡рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рд░рд╛рд╡рдгрд░рдЪрд┐рддрдореН рее
рдЬрдЯрд╛рдЯрд╡реАрдЧрд▓рдЬреНрдЬрд▓рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рдкрд╛рд╡рд┐рддрд╕реНрдерд▓реЗ
┬а рдЧрд▓реЗрд╜рд╡рд▓рдореНрдмреНрдп рд▓рдореНрдмрд┐рддрд╛рдВ рднреБрдЬрдЩреНрдЧрддреБрдЩреНрдЧрдорд╛рд▓рд┐рдХрд╛рдореН ред
рдбрдордбреНрдбрдордбреНрдбрдордбреНрдбрдордиреНрдирд┐рдирд╛рджрд╡рдбреНрдбрдорд░реНрд╡рдпрдВ
┬а рдЪрдХрд╛рд░ рдЪрдгреНрдбрддрд╛рдгреНрдбрд╡рдВ рддрдиреЛрддреБ рдирдГ рд╢рд┐рд╡рдГ рд╢рд┐рд╡рдореН рее резрее
┬а
рдЬрдЯрд╛рдХрдЯрд╛рд╣рд╕рдореНрднреНрд░рдорднреНрд░рдордиреНрдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд┐рд░реНрдЭрд░реА-
┬а┬а┬а┬а -рд╡рд┐рд▓реЛрд▓рд╡реАрдЪрд┐рд╡рд▓реНрд▓рд░реАрд╡рд┐рд░рд╛рдЬрдорд╛рдирдореВрд░реНрдзрдирд┐ ред
рдзрдЧрджреНрдзрдЧрджреНрдзрдЧрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓рд▓реНрд▓рд▓рд╛рдЯрдкрдЯреНрдЯрдкрд╛рд╡рдХреЗ
┬а┬а┬а┬а┬а рдХрд┐рд╢реЛрд░рдЪрдиреНрджреНрд░рд╢реЗрдЦрд░реЗ рд░рддрд┐рдГ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд╖рдгрдВ рдордо рее реирее
┬а
рдзрд░рд╛рдзрд░реЗрдиреНрджреНрд░рдирдВрджрд┐рдиреАрд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рдмрдиреНрдзреБрдмрдиреНрдзреБрд░
┬а┬а┬а┬а┬а рд╕реНрдлреБрд░рджреНрджрд┐рдЧрдиреНрддрд╕рдиреНрддрддрд┐рдкреНрд░рдореЛрджрдорд╛рдирдорд╛рдирд╕реЗ ред
рдХреГрдкрд╛рдХрдЯрд╛рдХреНрд╖рдзреЛрд░рдгреАрдирд┐рд░реБрджреНрдзрджреБрд░реНрдзрд░рд╛рдкрджрд┐
┬а┬а┬а┬а┬а рдХреНрд╡рдЪрд┐рджреНрджрд┐рдЧрдореНрдмрд░реЗ(рдХреНрд╡рдЪрд┐рдЪреНрдЪрд┐рджрдореНрдмрд░реЗ) рдордиреЛ рд╡рд┐рдиреЛрджрдореЗрддреБ рд╡рд╕реНрддреБрдирд┐ рее рейрее
┬а
рдЬрдЯрд╛рднреБрдЬрдЩреНрдЧрдкрд┐рдЩреНрдЧрд▓рд╕реНрдлреБрд░рддреНрдлрдгрд╛рдордгрд┐рдкреНрд░рднрд╛
┬а┬а┬а┬а┬а рдХрджрдореНрдмрдХреБрдЩреНрдХреБрдорджреНрд░рд╡рдкреНрд░рд▓рд┐рдкреНрддрджрд┐рдЧреНрд╡рдзреВрдореБрдЦреЗ ред
рдорджрд╛рдиреНрдзрд╕рд┐рдиреНрдзреБрд░рд╕реНрдлреБрд░рддреНрддреНрд╡рдЧреБрддреНрддрд░реАрдпрдореЗрджреБрд░реЗ
┬а┬а┬а┬а рдордиреЛ рд╡рд┐рдиреЛрджрдорджреНрднреБрддрдВ рдмрд┐рднрд░реНрддреБ рднреВрддрднрд░реНрддрд░рд┐ рее рекрее
┬а
рд╕рд╣рд╕реНрд░рд▓реЛрдЪрдирдкреНрд░рднреГрддреНрдпрд╢реЗрд╖рд▓реЗрдЦрд╢реЗрдЦрд░
┬а┬а┬а┬а рдкреНрд░рд╕реВрдирдзреВрд▓рд┐рдзреЛрд░рдгреА рд╡рд┐рдзреВрд╕рд░рд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐рдкреАрдарднреВрдГ ред
рднреБрдЬрдЩреНрдЧрд░рд╛рдЬрдорд╛рд▓рдпрд╛ рдирд┐рдмрджреНрдзрдЬрд╛рдЯрдЬреВрдЯрдХ
┬а┬а┬а┬а рд╢реНрд░рд┐рдпреИ рдЪрд┐рд░рд╛рдп рдЬрд╛рдпрддрд╛рдВ рдЪрдХреЛрд░рдмрдиреНрдзреБрд╢реЗрдЦрд░рдГ рее релрее
┬а
рд▓рд▓рд╛рдЯрдЪрддреНрд╡рд░рдЬреНрд╡рд▓рджреНрдзрдирдЮреНрдЬрдпрд╕реНрдлреБрд▓рд┐рдЩреНрдЧрднрд╛-
┬а┬а┬а -рдирд┐рдкреАрддрдкрдЮреНрдЪрд╕рд╛рдпрдХрдВ рдирдордиреНрдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд╛рдпрдХрдореН ред
рд╕реБрдзрд╛рдордпреВрдЦрд▓реЗрдЦрдпрд╛ рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрдорд╛рдирд╢реЗрдЦрд░рдВ
┬а┬а┬а┬а рдорд╣рд╛рдХрдкрд╛рд▓рд┐рд╕рдореНрдкрджреЗрд╢рд┐рд░реЛрдЬрдЯрд╛рд▓рдорд╕реНрддреБ рдирдГ┬а рее ремрее
┬а
рдХрд░рд╛рд▓рднрд╛рд▓рдкрдЯреНрдЯрд┐рдХрд╛рдзрдЧрджреНрдзрдЧрджреНрдзрдЧрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓-
┬а┬а┬а┬а рджреНрдзрдирдЮреНрдЬрдпрд╛рд╣реБрддреАрдХреГрддрдкреНрд░рдЪрдгреНрдбрдкрдЮреНрдЪрд╕рд╛рдпрдХреЗ ред
рдзрд░рд╛рдзрд░реЗрдиреНрджреНрд░рдирдиреНрджрд┐рдиреАрдХреБрдЪрд╛рдЧреНрд░рдЪрд┐рддреНрд░рдкрддреНрд░рдХ-
┬а┬а┬а -рдкреНрд░рдХрд▓реНрдкрдиреИрдХрд╢рд┐рд▓реНрдкрд┐рдирд┐ рддреНрд░рд┐рд▓реЛрдЪрдиреЗ рд░рддрд┐рд░реНрдордо рееред ренрее
┬а
рдирд╡реАрдирдореЗрдШрдордгреНрдбрд▓реА рдирд┐рд░реБрджреНрдзрджреБрд░реНрдзрд░рд╕реНрдлреБрд░рддреН-
┬а┬а┬а┬а рдХреБрд╣реВрдирд┐рд╢реАрдерд┐рдиреАрддрдордГ рдкреНрд░рдмрдиреНрдзрдмрджреНрдзрдХрдиреНрдзрд░рдГ ред
рдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд┐рд░реНрдЭрд░реАрдзрд░рд╕реНрддрдиреЛрддреБ рдХреГрддреНрддрд┐рд╕рд┐рдиреНрдзреБрд░рдГ
┬а┬а┬а┬а рдХрд▓рд╛рдирд┐рдзрд╛рдирдмрдиреНрдзреБрд░рдГ рд╢реНрд░рд┐рдпрдВ рдЬрдЧрджреНрдзреБрд░рдВрдзрд░рдГ рее реорее
┬а
рдкреНрд░рдлреБрд▓реНрд▓рдиреАрд▓рдкрдЩреНрдХрдЬрдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрдХрд╛рд▓рд┐рдордкреНрд░рднрд╛-
┬а┬а┬а -рд╡рд▓рдореНрдмрд┐рдХрдгреНрдардХрдиреНрджрд▓реАрд░реБрдЪрд┐рдкреНрд░рдмрджреНрдзрдХрдиреНрдзрд░рдореН ред
рд╕реНрдорд░рдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рдкреБрд░рдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рднрд╡рдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рдордЦрдЪреНрдЫрд┐рджрдВ
┬а┬а┬а┬а рдЧрдЬрдЪреНрдЫрд┐рджрд╛рдВрдзрдХрдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рддрдордиреНрддрдХрдЪреНрдЫрд┐рджрдВ рднрдЬреЗ рее репрее
┬а
рдЕрдЦрд░реНрд╡(рдЕрдЧрд░реНрд╡)рд╕рд░реНрд╡рдордЩреНрдЧрд▓рд╛рдХрд▓рд╛рдХрджрдореНрдмрдордЮреНрдЬрд░реА
┬а┬а┬а┬а рд░рд╕рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣рдорд╛рдзреБрд░реА рд╡рд┐рдЬреГрдореНрднрдгрд╛рдордзреБрд╡реНрд░рддрдореН ред
рд╕реНрдорд░рд╛рдиреНрддрдХрдВ рдкреБрд░рд╛рдиреНрддрдХрдВ рднрд╡рд╛рдиреНрддрдХрдВ рдордЦрд╛рдиреНрддрдХрдВ
┬а┬а┬а┬а рдЧрдЬрд╛рдиреНрддрдХрд╛рдиреНрдзрдХрд╛рдиреНрддрдХрдВ рддрдордиреНрддрдХрд╛рдиреНрддрдХрдВ рднрдЬреЗ рее резрежрее
┬а
рдЬрдпрддреНрд╡рджрднреНрд░рд╡рд┐рднреНрд░рдорднреНрд░рдорджреНрднреБрдЬрдЩреНрдЧрдорд╢реНрд╡рд╕-
┬а┬а┬а -рджреНрд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЧрдорддреНрдХреНрд░рдорд╕реНрдлреБрд░рддреНрдХрд░рд╛рд▓рднрд╛рд▓рд╣рд╡реНрдпрд╡рд╛рдЯреН ред
рдзрд┐рдорд┐рджреНрдзрд┐рдорд┐рджреНрдзрд┐рдорд┐рдзреНрд╡рдирдиреНрдореГрджрдЩреНрдЧрддреБрдЩреНрдЧрдордЩреНрдЧрд▓
┬а┬а┬а┬а рдзреНрд╡рдирд┐рдХреНрд░рдордкреНрд░рд╡рд░реНрддрд┐рдд рдкреНрд░рдЪрдгреНрдбрддрд╛рдгреНрдбрд╡рдГ рд╢рд┐рд╡рдГ рее резрезрее
┬а
рджреГрд╖рджреНрд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░рддрд▓реНрдкрдпреЛрд░реНрднреБрдЬрдЩреНрдЧрдореМрдХреНрддрд┐рдХрд╕реНрд░рдЬреЛрд░реН-
┬а┬а┬а -рдЧрд░рд┐рд╖реНрдард░рддреНрдирд▓реЛрд╖реНрдардпреЛрдГ рд╕реБрд╣реГрджреНрд╡рд┐рдкрдХреНрд╖рдкрдХреНрд╖рдпреЛрдГ ред
рддреГрдгрд╛рд░рд╡рд┐рдиреНрджрдЪрдХреНрд╖реБрд╖реЛрдГ рдкреНрд░рдЬрд╛рдорд╣реАрдорд╣реЗрдиреНрджреНрд░рдпреЛрдГ
┬а┬а┬а┬а рд╕рдордВ рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдпрдиреНрдордирдГ рдХрджрд╛ рд╕рджрд╛рд╢рд┐рд╡рдВ рднрдЬреЗ рее резреирее
┬а
рдХрджрд╛ рдирд┐рд▓рд┐рдореНрдкрдирд┐рд░реНрдЭрд░реАрдирд┐рдХреБрдЮреНрдЬрдХреЛрдЯрд░реЗ рд╡рд╕рдиреН
┬а┬а┬а┬а рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрджреБрд░реНрдорддрд┐рдГ рд╕рджрд╛ рд╢рд┐рд░рдГ рд╕реНрдердордЮреНрдЬрд▓рд┐рдВ рд╡рд╣рдиреН ред
рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд▓реЛрд▓рд▓реЛрдЪрдиреЛ рд▓рд▓рд╛рдорднрд╛рд▓рд▓рдЧреНрдирдХрдГ
┬а┬а┬а┬а рд╢рд┐рд╡реЗрддрд┐ рдордВрддреНрд░рдореБрдЪреНрдЪрд░рдиреН рдХрджрд╛ рд╕реБрдЦреА рднрд╡рд╛рдореНрдпрд╣рдореН рее резрейрее
┬а
рдЗрджрдореН рд╣рд┐ рдирд┐рддреНрдпрдореЗрд╡рдореБрдХреНрддрдореБрддреНрддрдореЛрддреНрддрдордВ рд╕реНрддрд╡рдВ
┬а┬а┬а┬а рдкрдардиреНрд╕реНрдорд░рдиреНрдмреНрд░реБрд╡рдиреНрдирд░реЛ рд╡рд┐рд╢реБрджреНрдзрд┐рдореЗрддрд┐рд╕рдВрддрддрдореН ред
рд╣рд░реЗ рдЧреБрд░реМ рд╕реБрднрдХреНрддрд┐рдорд╛рд╢реБ рдпрд╛рддрд┐ рдирд╛рдиреНрдпрдерд╛ рдЧрддрд┐рдВ
┬а┬а┬а┬а рд╡рд┐рдореЛрд╣рдирдВ рд╣рд┐ рджреЗрд╣рд┐рдирд╛рдВ рд╕реБрд╢рдЩреНрдХрд░рд╕реНрдп рдЪрд┐рдВрддрдирдореН рее резрекрее
┬а
3.┬а┬а┬а┬а Shiva Tandava Stotram
jaс╣н─Бс╣нav─лgalajjalaprav─Бhap─Бvitasthal─У
┬а gal─У'valambya lambit─Бс╣Б bhujaс╣Еgatuс╣Еgam─Бlik─Бm ред
с╕Нamaс╕Нс╕Нamaс╕Нс╕Нamaс╕Нс╕Нamannin─Бdavaс╕Нс╕Нamarvayaс╣Б
┬а cak─Бra caс╣Зс╕Нat─Бс╣Зс╕Нavaс╣Б tan┼Нtu naс╕е ┼Ыivaс╕е ┼Ыivam. (1)
With his neck, consecrated by the flow of water flowing from the thick forest-like locks of hair, and on the neck, where the lofty snake is hanging garland, and the Damaru drum making the sound of Damat Damat Damat Damat, Lord Shiva did the auspicious dance of Tandava and may He shower prosperity on us all. (1)
┬а
jaс╣н─Бkaс╣н─Бhasambhramabhramannilimpanirjhar─л-
┬а┬а┬а┬а -vil┼Нlav─лcivallar─лvir─Бjam─Бnam┼лrdhani ред
dhagaddhagaddhagajjvalallal─Бс╣нapaс╣нс╣нap─Бvak─У
┬а┬а┬а┬а┬а ki┼Ы┼Нracandra┼Ы─Уkhar─У ratiс╕е pratikс╣гaс╣Зaс╣Б mama. (2)
I have a very deep interest in Lord Shiva, whose head is glorified by the rows of moving waves of the celestial river Ganga, agitating in the deep well of his hair-locks, and who has the brilliant fire flaming on the surface of his forehead, and who has the crescent moon as a jewel on his head. (2)
┬а
dhar─Бdhar─Уndranaс╣Бdin─лvil─Бsabandhubandhura
┬а┬а┬а┬а┬а sphuraddigantasantatipram┼Нdam─Бnam─Бnas─У ред
kr╠еp─Бkaс╣н─Бkс╣гadh┼Нraс╣З─лniruddhadurdhar─Бpadi
┬а┬а┬а┬а┬а kvaciddigambar─У(kvaciccidambar─У) man┼Н vin┼Нdam─Уtu vastuni. (3)
May my mind seek happiness in the Lord Shiva, in whose mind all the living beings of the glorious universe exist, who is the sportive companion of Parvati (daughter of the mountain king), who controls invincible hardships with the flow of his compassionate look, who is all-persuasive (the directions are his clothes). (3)
┬а
jaс╣н─Бbhujaс╣Еgapiс╣Еgalasphuratphaс╣З─Бmaс╣Зiprabh─Б
┬а┬а┬а┬а┬а kadambakuс╣Еkumadravapraliptadigvadh┼лmukh─У ред
mad─Бndhasindhurasphurattvaguttar─лyam─Уdur─У
┬а┬а┬а┬а man┼Н vin┼Нdamadbhutaс╣Б bibhartu bh┼лtabhartari. (4)
May I seek wonderful pleasure in Lord Shiva, who is supporter of all life, who with his creeping snake with reddish brown hood and with the luster of his gem on it spreading out variegated colors on the beautiful faces of the maidens of directions, who is covered with a glittering upper garment made of the skin of a huge intoxicated elephant. (4)
┬а
sahasral┼Нcanaprabhr╠еtya┼Ы─Ус╣гal─Уkha┼Ы─Уkhara
┬а┬а┬а┬а pras┼лnadh┼лlidh┼Нraс╣З─л vidh┼лsar─Бс╣Еghrip─лс╣нhabh┼лс╕е ред
bhujaс╣Еgar─Бjam─Бlay─Б nibaddhaj─Бс╣нaj┼лс╣нaka
┬а┬а┬а┬а ┼Ыriyai cir─Бya j─Бyat─Бс╣Б cak┼Нrabandhu┼Ы─Уkharaс╕е. (5)
May Lord Shiva give us prosperity, who has the moon (relative of the Cakora bird) as his head-jewel, whose hair is tied by the red snake - garland, whose foot-stool is grayed by the flow of dust from the flowers from the rows of heads of all the Gods, Indra/Vishnu and others. (5)
┬а
lal─Бс╣нacatvarajvaladdhana├▒jayasphuliс╣Еgabh─Б-
┬а┬а┬а -nip─лtapa├▒cas─Бyakaс╣Б namannilimpan─Бyakam ред
sudh─Бmay┼лkhal─Уkhay─Б vir─Бjam─Бna┼Ы─Уkharaс╣Б
┬а┬а┬а┬а mah─Бkap─Бlisampad─У┼Ыir┼Нjaс╣н─Бlamastu naс╕е. (6)
May we get the wealth of Siddhis from Shiva's locks of hair, which devoured the God of Love with the sparks of the fire flaming in His forehead, who is bowed by all the celestial leaders, who is beautiful with a crescent moon (6)
┬а
kar─Бlabh─Бlapaс╣нс╣нik─Бdhagaddhagaddhagajjvala-
┬а┬а┬а┬а ddhana├▒jay─Бhut─лkr╠еtapracaс╣Зс╕Нapa├▒cas─Бyak─У ред
dhar─Бdhar─Уndranandin─лkuc─Бgracitrapatraka-
┬а┬а┬а -prakalpanaika┼Ыilpini tril┼Нcan─У ratirmama. (7)
My interest is in Lord Shiva, who has three eyes, who has offered the powerful God of Love into the fire, flaming Dhagad Dhagad on the flat surface of his forehead who is the sole expert artist of drawing decorative lines on the tips of breasts of Parvati, the daughter of the mountain king. (7)
┬а
nav─лnam─Уghamaс╣Зс╕Нal─л niruddhadurdharasphurat-
┬а┬а┬а┬а kuh┼лni┼Ы─лthin─лtamaс╕е prabandhabaddhakandharaс╕е ред
nilimpanirjhar─лdharastan┼Нtu kr╠еttisindhuraс╕е
┬а┬а┬а┬а kal─Бnidh─Бnabandhuraс╕е ┼Ыriyaс╣Б jagaddhuraс╣Бdharaс╕е. (8)
May Lord Shiva give us prosperity, who bears the burden of this universe, who is lovely with the moon, who is red wearing the skin, who has the celestial river Ganga, whose neck is dark as midnight of new moon night covered by many layers of clouds. (8)
┬а
praphullan─лlapaс╣Еkajaprapa├▒cak─Бlimaprabh─Б-
┬а┬а┬а -valambikaс╣Зс╣нhakandal─лruciprabaddhakandharam ред
smaracchidaс╣Б puracchidaс╣Б bhavacchidaс╣Б makhacchidaс╣Б
┬а┬а┬а┬а gajacchid─Бс╣Бdhakacchidaс╣Б tamantakacchidaс╣Б bhaj─У. (9)
I pray to Lord Shiva, whose neck is tied with the luster of the temples hanging on the neck with the glory of the fully-bloomed blue lotuses which looked like the blackness (sins) of the universe, who is the killer of Manmatha, who destroyed Tripuras, who destroyed the bonds of worldly life, who destroyed the sacrifice, who destroyed the demon Andhaka, the destroyer of the elephants, and who controlled the God of death, Yama. (9)
┬а
akharva(agarva)sarvamaс╣Еgal─Бkal─Бkadambama├▒jar─л
┬а┬а┬а┬а rasaprav─Бham─Бdhur─л vijr╠еmbhaс╣З─Бmadhuvratam ред
smar─Бntakaс╣Б pur─Бntakaс╣Б bhav─Бntakaс╣Б makh─Бntakaс╣Б
┬а┬а┬а┬а gaj─Бntak─Бndhak─Бntakaс╣Б tamantak─Бntakaс╣Б bhaj─У. (10)
I pray to Lord Shiva, who has bees flying all over because of the sweet honey from the beautiful bunch of auspicious Kadamba flowers, who is the killer of Manmatha, who destroyed Tripuras, who destroyed the bonds of worldly life, who destroyed the sacrifice, who destroyed the demon Andhaka, the killer of the elephants, and who controlled the God of death, Yama. (10)
┬а
jayatvadabhravibhramabhramadbhujaс╣Еgama┼Ыvasa-
┬а┬а┬а -dvinirgamatkramasphuratkar─Бlabh─Бlahavyav─Бс╣н ред
dhimiddhimiddhimidhvananmr╠еdaс╣Еgatuс╣Еgamaс╣Еgala
┬а┬а┬а┬а dhvanikramapravartita pracaс╣Зс╕Нat─Бс╣Зс╕Нavaс╕е ┼Ыivaс╕е. (11)
Lord Shiva, whose dance of Tandava is in tune with the series of loud sounds of drum making Dhimid Dhimid sounds, who has the fire on the great forehead, the fire that is spreading out because of the breath of the snake wandering in whirling motion in the glorious sky. (11)
┬а
dr╠ес╣гadvicitratalpay┼Нrbhujaс╣Еgamauktikasraj┼Нr-
┬а┬а┬а -gariс╣гс╣нharatnal┼Нс╣гс╣нhay┼Нс╕е suhr╠еdvipakс╣гapakс╣гay┼Нс╕е ред
tr╠ес╣З─Бravindacakс╣гuс╣г┼Нс╕е praj─Бmah─лmah─Уndray┼Нс╕е
┬а┬а┬а┬а samaс╣Б pravartayanmanaс╕е kad─Б sad─Б┼Ыivaс╣Б bhaj─У. (12)
When will I worship Lord Sadasiva (eternally auspicious) God, with equal vision towards the people and an emperor, and a blade of grass and lotus-like eye, towards both friends and enemies, towards the valuable gem and some lump of dirt, towards a snake and a garland and towards varied ways of the world. (12)
┬а
kad─Б nilimpanirjhar─лniku├▒jak┼Нс╣нar─У vasan
┬а┬а┬а┬а vimuktadurmatiс╕е sad─Б ┼Ыiraс╕е sthama├▒jaliс╣Б vahan ред
vimuktal┼Нlal┼Нcan┼Н lal─Бmabh─Бlalagnakaс╕е
┬а┬а┬а┬а ┼Ыiv─Уti maс╣Бtramuccaran kad─Б sukh─л bhav─Бmyaham. (13)
When will I be happy, living in the hollow place near the celestial river, Ganga, carrying the folded hands on my head all the time, with my bad thinking washed away, and uttering the mantra of Lord Shiva and devoted in the God with glorious forehead with vibrating eyes. (13)
┬а
idam hi nityam─Уvamuktamuttam┼Нttamaс╣Б stavaс╣Б
┬а┬а┬а┬а paс╣нhansmaranbruvannar┼Н vi┼Ыuddhim─Уtisaс╣Бtatam ред
har─У gurau subhaktim─Б┼Ыu y─Бti n─Бnyath─Б gatiс╣Б
┬а┬а┬а┬а vim┼Нhanaс╣Б hi d─Уhin─Бс╣Б su┼Ыaс╣Еkarasya ciс╣Бtanam. (14)
Removal of delusion-indeed-for the people-blessed Shiva's thought. Whoever reads, remembers and says this best stotra as it is said here, gets purified for ever, and obtains devotion in the great Guru Shiva. For this devotion, there is no other way. Just the mere thought of Lord Shiva indeed removes the delusion. (14)
┬а
4.┬а┬а┬а Shiva Ashtakam
||рдЕрде рд╢реНрд░реА рд╢рд┐рд╡рд╛рд╖реНрдЯрдХрдВ ||
рдкреНрд░рднреБрдВ рдкреНрд░рд╛рдгрдирд╛рдердВ рд╡рд┐рднреБрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдирд╛рдердВ рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рдердирд╛рдердВ рд╕рджрд╛рдирдиреНрджрднрд╛рдЬрдореН |
рднрд╡рджреНрднрд╡реНрдпрднреВрддреЗрд╢реНрд╡рд░рдВ рднреВрддрдирд╛рдердВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рез||
рдЧрд▓реЗ рд░реБрдгреНрдбрдорд╛рд▓рдВ рддрдиреМ рд╕рд░реНрдкрдЬрд╛рд▓рдВ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд▓рдХрд╛рд▓рдВ рдЧрдгреЗрд╢рд╛рдзрд┐рдкрд╛рд▓рдореН |
рдЬрдЯрд╛рдЬреВрдЯрдЧрдЩреНрдЧреЛрддреНрддрд░рдЩреНрдЧреИрд░реНрд╡рд┐рд╢рд╛рд▓рдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||реи||
рдореБрджрд╛рдорд╛рдХрд░рдВ рдордгреНрдбрдирдВ рдордгреНрдбрдпрдиреНрддрдВ рдорд╣рд╛рдордгреНрдбрд▓рдВ рднрд╕реНрдорднреВрд╖рдзрд░рдВрддрдореН |
рдЕрдирд╛рджрд┐рд╣реНрдпрдкрд╛рд░рдВ рдорд╣рд╛рдореЛрд╣рд╣рд╛рд░рдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рей||
рд╡рдЯрд╛рдзреЛрдирд┐рд╡рд╛рд╕рдВ рдорд╣рд╛рдЯреНрдЯрд╛рдЯреНрдЯрд╣рд╛рд╕рдВ рдорд╣рд╛рдкрд╛рдкрдирд╛рд╢рдВ рд╕рджрд╛рд╕реБрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдореН |
рдЧрд┐рд░реАрд╢рдВ рдЧрдгреЗрд╢рдВ рдорд╣реЗрд╢рдВ рд╕реБрд░реЗрд╢рдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рек||
рдЧрд┐рд░рд┐рдиреНрджреНрд░рд╛рддреНрдордЬрд╛рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣реАрддрд╛рд░реНрдзрджреЗрд╣рдВ рдЧрд┐рд░реМ рд╕рдВрд╕реНрдерд┐рддрдВ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рд╕рдиреНрдирдЧреЗрд╣рдореН |
рдкрд░рдмреНрд░рд╣реНрдордмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐рднрд┐рд░реНрд╡рдиреНрдзреНрдпрдорд╛рдирдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рел||
рдХрдкрд╛рд▓рдВ рддреНрд░рд┐рд╢реВрд▓рдВ рдХрд░рд╛рднреНрдпрд╛рдВ рджрдзрд╛рдирдВ рдкрджрд╛рдореНрднреЛрдЬрдирдореНрд░рд╛рдп рдХрд╛рдордВ рджрджрд╛рдирдореН |
рдмрд▓реАрд╡рд░реНрджрдпрд╛рдирдВ рд╕реБрд░рд╛рдгрд╛рдВ рдкреНрд░рдзрд╛рдирдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рем||
рд╢рд░рдЪреНрдЪрдиреНрджреНрд░рдЧрд╛рддреНрд░рдВ рдЧреБрдгрд╛рдирдиреНрдж рдкрд╛рддреНрд░рдВ рддреНрд░рд┐рдиреЗрддреНрд░рдВ рдкрд╡рд┐рддреНрд░рдВ рдзрдиреЗрд╢рд╕реНрдп рдорд┐рддреНрд░рдореН |
рдЕрдкрд░реНрдгрд╛рдХрд▓рддреНрд░рдВ рдЪрд░рд┐рддреНрд░рдВ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░рдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рен||
рд╣рд░рдВ рд╕рд░реНрдкрд╣рд╛рд░рдВ рдЪрд┐рддрд╛ рднреВрд╡рд┐рд╣рд╛рд░рдВ рднрд╡рдВ рд╡реЗрджрд╕рд╛рд░рдВ рд╕рджрд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░рдореН |
рд╢реНрдорд╢рд╛рдиреЗ рд╡рджрдиреНрддрдВ рдордиреЛрдЬрдВ рджрд╣рдиреНрддрдВ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рд╢рдореНрднреБрдореАрд╢рд╛рдирдореАрдбреЗ ||рео||
рд╕реНрддрд╡рдВ рдпрдГ рдкреНрд░рднрд╛рддреЗ рдирд░рдГ рд╢реВрд▓рдкрд╛рдгреЗ рдкрдареЗрддреН рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рднрд░реНрдЧрднрд╛рд╡рд╛рдиреБрд░рдХреНрддрдГ |
рд╕ рдкреБрддреНрд░рдВ рдзрдирдВ рдзрд╛рдиреНрдпрдорд┐рддреНрд░рдВ рдХрд▓рддреНрд░рдВ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░рдВ рд╕рдорд╛рд╕рд╛рджреНрдп рдореЛрдХреНрд╖рдВ рдкреНрд░рдпрд╛рддрд┐ ||реп||
||рдЗрддрд┐ рд╢рд┐рд╡рд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН ||
4.┬а┬а┬а┬а Shiva Ashtakam
рее atha ┼Ыr─л ┼Ыiv─Бс╣гс╣нakaс╣Б рее
Translator:Animesh Kumar
prabhuс╣Б pr─Бс╣Зan─Бthaс╣Б vibhuс╣Б vi┼Ыvan─Бthaс╣Б jagann─Бthan─Бthaс╣Б sad─Бnandabh─Бjam ред
bhavadbhavyabh┼лt─У┼Ыvaraс╣Б bh┼лtan─Бthaс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (1)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who is the Lord, Who is the Lord of our lives, Who is Vibhu, Who is the Lord of the world, Who is the Lord of Vis╠гn╠гu (Jagann─Бtha), Who is always dwelling in happiness, Who imparts light or shine to everything, Who is the Lord of living beings, Who is the Lord of ghosts, and Who is the Lord of everyone. (1)
┬а
gal─У ruс╣Зс╕Нam─Бlaс╣Б tanau sarpaj─Бlaс╣Б mah─Бk─Бlak─Бlaс╣Б gaс╣З─У┼Ы─Бdhip─Бlam ред
jaс╣н─Бj┼лс╣нagaс╣Еg┼Нttaraс╣Еgairvi┼Ы─Бlaс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (2)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who has a garland of skull around the neck, Who has a net of snakes around His body, Who is the destroyer of the immense-destroyer K─Бla, Who is the lord of Gan╠гe┼Ыa, Whose matted-hair are spread-out by the presence of the waves of Ga┼Дg─Б falling on His head, and Who is the Lord of everyone. (2)
┬а
mud─Бm─Бkaraс╣Б maс╣Зс╕Нanaс╣Б maс╣Зс╕Нayantaс╣Б mah─Бmaс╣Зс╕Нalaс╣Б bhasmabh┼лс╣гadharantam ред
an─Бdihyap─Бraс╣Б mah─Бm┼Нhah─Бraс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (3)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who scatters happiness [in the world], Who is ornating the universe, Who is the immense universe Himself, Who is possessing the adornment of ashes, Who is without a beginning, Who is without a measure, Who removes the greatest attachments, and Who is the Lord of everyone. (3)
┬а
vaс╣н─Бdh┼Нniv─Бsaс╣Б mah─Бс╣нс╣н─Бс╣нс╣нah─Бsaс╣Б mah─Бp─Бpan─Б┼Ыaс╣Б sad─Бsuprak─Б┼Ыam ред
gir─л┼Ыaс╣Б gaс╣З─У┼Ыaс╣Б mah─У┼Ыaс╣Б sur─У┼Ыaс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (4)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who resides below a Vat╠гa (Banyan) tree, Who possesses an immense laughter, Who destroys the greatest sins, Who is always resplendent, Who is the Lord of Him─Бlaya, various tormentor-groups (Gan╠гa) and the demi-gods, Who is the great Lord, and Who is the Lord of everyone. (4)
┬а
girindr─Бtmaj─Бsaс╣Бgrah─лt─Бrdhad─Уhaс╣Б girau saс╣Бsthitaс╣Б sarvad─Б sannag─Уham ред
parabrahmabrahm─Бdibhirvandhyam─Бnaс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (5)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who shares half of His body with the daughter of Him─Бlaya, Who is situated in a mountain (Kail─Бsa), Who is always a resort for the depressed, Who is the ─Аtman, Who is reverred by (or Who is worthy of reverence by) Brahma and others, and Who is the Lord of everyone. (5)
┬а
kap─Бlaс╣Б tri┼Ы┼лlaс╣Б kar─Бbhy─Бс╣Б dadh─Бnaс╣Б pad─Бmbh┼Нjanamr─Бya k─Бmaс╣Б dad─Бnam ред
bal─лvarday─Бnaс╣Б sur─Бс╣З─Бс╣Б pradh─Бnaс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (6)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who holds a skull and a trident in the hands, Who endows the desires of those who are humble to His lotus-feet, Who uses an Ox as a vehicle, Who is supreme and above various demi-gods, and Who is the Lord of everyone. (6)
┬а
┼Ыaraccandrag─Бtraс╣Б guс╣З─Бnanda p─Бtraс╣Б trin─Уtraс╣Б pavitraс╣Б dhan─У┼Ыasya mitram ред
aparс╣З─Бkalatraс╣Б caritraс╣Б vicitraс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У. (7)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who has a face like the Winter-moon, Who is the subject of happiness of Gan╠гa (tormentor groups), Who has three eyes, Who is pure, Who is the friend of Kubera (controller of wealth), Who is the consort of Aparn╠г─Б (P─Бrvat─л), Who has eternal characteristics, and Who is the Lord of everyone. (7)
┬а
haraс╣Б sarpah─Бraс╣Б cit─Б bh┼лvih─Бraс╣Б bhavaс╣Б v─Уdas─Бraс╣Б sad─Б nirvik─Бram ред
┼Ыma┼Ы─Бn─У vasantaс╣Б man┼Нjaс╣Б dahantaс╣Б ┼Ыivaс╣Б ┼Ыaс╣Еkaraс╣Б ┼Ыambhum─л┼Ы─Бnam─лс╕Н─У (8)
I pray You, ┼Ъiva, ┼Ъa┼Дkara, ┼Ъambhu, Who is known as Hara, Who has a garland of snakes, Who roams around the cremation grounds, Who is the universe, Who is the summary of the Veda (or the One discussed by Veda), Who is always dispassionate, Who is living in the cremation grounds, Who is burning desires born in the mind, and Who is the Lord of everyone. (8)
┬а
stavaс╣Б yaс╕е prabh─Бt─У naraс╕е ┼Ы┼лlap─Бс╣З─У paс╣нh─Уt sarvad─Б bhargabh─Бv─Бnuraktaс╕е ред
sa putraс╣Б dhanaс╣Б dh─Бnyamitraс╣Б kalatraс╣Б vicitraс╣Б sam─Бs─Бdya m┼Нkс╣гaс╣Б pray─Бti. (9)
Those who study this prayer every morning with effulgence and emotions for Trident-holding ┼Ъiva, achieve Moks╠гa, after having attained a dutiful son, wealth, friends, wife, and a colorful life. (9)
5.┬а┬а┬а Dvadasha Jyotirlinga Stotram
рее рджреНрд╡рд╛рджрд╢рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рее
┬а
рд╕реМрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рджреЗрд╢реЗ рд╡рд┐рд╢рджреЗрд╜рддрд┐рд░рдореНрдпреЗ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдордпрдВ рдЪрдиреНрджреНрд░рдХрд▓рд╛рд╡рддрдВрд╕рдореН ред
рднрдХреНрддрд┐рдкреНрд░рджрд╛рдирд╛рдп рдХреГрдкрд╛рд╡рддреАрд░реНрдгрдВ рддрдВ рд╕реЛрдордирд╛рдердВ рд╢рд░рдгрдВ рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рее резрее
┬а
рд╢реНрд░реАрд╢реИрд▓рд╢реГрдЩреНрдЧреЗ рд╡рд┐рдмреБрдзрд╛рддрд┐рд╕рдЩреНрдЧреЗ рддреБрд▓рд╛рджреНрд░рд┐рддреБрдЩреНрдЧреЗрд╜рдкрд┐ рдореБрджрд╛ рд╡рд╕рдиреНрддрдореН ред
рддрдорд░реНрдЬреБрдирдВ рдорд▓реНрд▓рд┐рдХрдкреВрд░реНрд╡рдореЗрдХрдВ рдирдорд╛рдорд┐ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд╕рдореБрджреНрд░рд╕реЗрддреБрдореН рее реирее
┬а
рдЕрд╡рдиреНрддрд┐рдХрд╛рдпрд╛рдВ рд╡рд┐рд╣рд┐рддрд╛рд╡рддрд╛рд░рдВ рдореБрдХреНрддрд┐рдкреНрд░рджрд╛рдирд╛рдп рдЪ рд╕рдЬреНрдЬрдирд╛рдирд╛рдореН ред
рдЕрдХрд╛рд▓рдореГрддреНрдпреЛрдГ рдкрд░рд┐рд░рдХреНрд╖рдгрд╛рд░реНрдердВ рд╡рдиреНрджреЗ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд▓рдорд╣рд╛рд╕реБрд░реЗрд╢рдореН рее рейрее
┬а
рдХрд╛рд╡реЗрд░рд┐рдХрд╛рдирд░реНрдорджрдпреЛрдГ рдкрд╡рд┐рддреНрд░реЗ рд╕рдорд╛рдЧрдореЗ рд╕рдЬреНрдЬрдирддрд╛рд░рдгрд╛рдп ред
рд╕рджреИрд╡рдорд╛рдиреНрдзрд╛рддреГрдкреБрд░реЗ рд╡рд╕рдиреНрддрдореЛрдЩреНрдХрд╛рд░рдореАрд╢рдВ рд╢рд┐рд╡рдореЗрдХрдореАрдбреЗ рее рекрее
┬а
рдкреВрд░реНрд╡реЛрддреНрддрд░реЗ рдкреНрд░рдЬреНрд╡рд▓рд┐рдХрд╛рдирд┐рдзрд╛рдиреЗ рд╕рджрд╛ рд╡рд╕рдиреНрддрдВ рдЧрд┐рд░рд┐рдЬрд╛рд╕рдореЗрддрдореН ред
рд╕реБрд░рд╛рд╕реБрд░рд╛рд░рд╛рдзрд┐рддрдкрд╛рджрдкрджреНрдордВ рд╢реНрд░реАрд╡реИрджреНрдпрдирд╛рдердВ рддрдорд╣рдВ рдирдорд╛рдорд┐ рее релрее
┬а
рдпрд╛рдореНрдпреЗ рд╕рджрдЩреНрдЧреЗ рдирдЧрд░реЗрд╜рддрд┐рд░рдореНрдпреЗ рд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрд╛рдЩреНрдЧрдВ рд╡рд┐рд╡рд┐рдзреИрд╢реНрдЪ рднреЛрдЧреИрдГ ред
рд╕рджреНрднрдХреНрддрд┐рдореБрдХреНрддрд┐рдкреНрд░рджрдореАрд╢рдореЗрдХрдВ рд╢реНрд░реАрдирд╛рдЧрдирд╛рдердВ рд╢рд░рдгрдВ рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рее ремрее
┬а
рдорд╣рд╛рджреНрд░рд┐рдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡реЗ рдЪ рддрдЯреЗ рд░рдордиреНрддрдВ рд╕рдореНрдкреВрдЬреНрдпрдорд╛рдирдВ рд╕рддрддрдВ рдореБрдиреАрдиреНрджреНрд░реИрдГ ред
рд╕реБрд░рд╛рд╕реБрд░реИрд░реНрдпрдХреНрд╖ рдорд╣реЛрд░рдЧрд╛рдвреНрдпреИрдГ рдХреЗрджрд╛рд░рдореАрд╢рдВ рд╢рд┐рд╡рдореЗрдХрдореАрдбреЗ рее ренрее
┬а
рд╕рд╣реНрдпрд╛рджреНрд░рд┐рд╢реАрд░реНрд╖реЗ рд╡рд┐рдорд▓реЗ рд╡рд╕рдиреНрддрдВ рдЧреЛрджрд╛рд╡рд░рд┐рддреАрд░рдкрд╡рд┐рддреНрд░рджреЗрд╢реЗ ред
рдпрджреНрдзрд░реНрд╢рдирд╛рддреНрдкрд╛рддрдХрдорд╛рд╢реБ рдирд╛рд╢рдВ рдкреНрд░рдпрд╛рддрд┐ рддрдВ рддреНрд░реНрдпрдореНрдмрдХрдореАрд╢рдореАрдбреЗ рее реорее
┬а
рд╕реБрддрд╛рдореНрд░рдкрд░реНрдгреАрдЬрд▓рд░рд╛рд╢рд┐рдпреЛрдЧреЗ рдирд┐рдмрдзреНрдп рд╕реЗрддреБрдВ рд╡рд┐рд╢рд┐рдЦреИрд░рд╕рдВрдЦреНрдпреИрдГ ред
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░реЗрдг рд╕рдорд░реНрдкрд┐рддрдВ рддрдВ рд░рд╛рдореЗрд╢реНрд╡рд░рд╛рдЦреНрдпрдВ рдирд┐рдпрддрдВ рдирдорд╛рдорд┐ рее репрее
┬а
рдпрдВ рдбрд╛рдХрд┐рдирд┐рд╢рд╛рдХрд┐рдирд┐рдХрд╛рд╕рдорд╛рдЬреЗ рдирд┐рд╖реЗрд╡реНрдпрдорд╛рдгрдВ рдкрд┐рд╢рд┐рддрд╛рд╢рдиреИрд╢реНрдЪ ред
рд╕рджреИрд╡ рднреАрдорд╛рджрд┐рдкрджрдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрджрдВ рддрдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рднрдХреНрддрд╣рд┐рддрдВ рдирдорд╛рдорд┐ рее резрежрее
┬а
рд╕рд╛рдирдиреНрджрдорд╛рдирдиреНрджрд╡рдиреЗ рд╡рд╕рдиреНрддрдорд╛рдирдиреНрджрдХрдиреНрджрдВ рд╣рддрдкрд╛рдкрд╡реГрдиреНрджрдореН ред
рд╡рд╛рд░рд╛рдгрд╕реАрдирд╛рдердордирд╛рдердирд╛рдердВ рд╢реНрд░реАрд╡рд┐рд╢реНрд╡рдирд╛рдердВ рд╢рд░рдгрдВ рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рее резрезрее
┬а
рдЗрд▓рд╛рдкреБрд░реЗ рд░рдореНрдпрд╡рд┐рд╢рд╛рд▓рдХреЗрд╜рд╕реНрдорд┐рдиреН рд╕рдореБрд▓реНрд▓рд╕рдиреНрддрдВ рдЪ рдЬрдЧрджреНрд╡рд░реЗрдгреНрдпрдореН ред
рд╡рдиреНрджреЗ рдорд╣реЛрджрд╛рд░рддрд░рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡рдВ рдШреГрд╖реНрдгреЗрд╢реНрд╡рд░рд╛рдЦреНрдпрдВ рд╢рд░рдгрдореН рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рее резреирее
┬а
рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрдордпрджреНрд╡рд╛рджрд╢рд▓рд┐рдЩреНрдЧрдХрд╛рдирд╛рдВ рд╢рд┐рд╡рд╛рддреНрдордирд╛рдВ рдкреНрд░реЛрдХреНрддрдорд┐рджрдВ рдХреНрд░рдореЗрдг ред
рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдВ рдкрдард┐рддреНрд╡рд╛ рдордиреБрдЬреЛрд╜рддрд┐рднрдХреНрддреНрдпрд╛ рдлрд▓рдВ рддрджрд╛рд▓реЛрдХреНрдп рдирд┐рдЬрдВ рднрдЬреЗрдЪреНрдЪ рее
┬а
┬а рее рдЗрддрд┐ рджреНрд╡рд╛рджрд╢ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╕реНрддреЛрддреНрд░рдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореН рее
┬а
5.┬а┬а┬а┬а Dvadasha Jyotirlinga Stotram
(Prayer to the twelve resplendent lingas)
By Adhi Shankara, Translated by P.R.Ramachander
The twelve Lingas of light are,
Somanatha in Sourashtra,
Mallikarjuna in Sri Shailam,
Mahakala in Ujjain,
Omkaram in Amaleshwara,
Vaidhyanatha in Parali,
Bhimasankara in South,
Rameshwara near the bridge in Sethu,
Nageswara in Daruka forest,
Visweswara in Varnasi,
Trayambakeshwara in the shores of Godavari,
Kedareshwara in Himalayas,
And Ghushmesha in Sivalaya.
He who remembers them, morning and evening, would wash away sins, committed in his seven births.)
┬а
Sourashtra dese Visadhethi ramye,
Jyothirmayam Chandra kalavathamsam,
Bhakthi pradhanaya krupavatheernam,
Tham Soma nadham saranam prapadhye. (1)
┬а
I seek refuge of the Soma Nadha,
Who is in the holy and pretty Sourashtra,
Who is dazzling with light,
Who wears the crescent of the moon,
Who has come there to give,
The gift of devotion and mercy. (1)
┬а
Sri Shaila sange vibhudathi sange,
Thulathi thune api mudha vasantham,
Thamarjunam mallika poorvamekam,
Namami samsara samudhra sethum. (2)
┬а
I salute him who is the bridge to the ocean of life,
Who is in the company of all gods,
And living in the union of Sri Shaila,
Who resides on the peak of Thula,
And who is called Mallikarjuna. (2)
┬а
Avanthikayam vihithavatharam,
Mukthi pradhanaya cha sajjananam,
Akalamruthyo parirakshanatham,
Vande maha kala maha suresam. (3)
┬а
I salute that Maha Kala,
Who is the Lord of all devas,
Who has incarnated in the city of Avanthi,
For giving salvation to good people,
And to save people from untimely death. (3)
┬а
Kavaerika narmadhayo pavithre,
Samagame sajjana tharanaya,
Sadaiva mandha tripure vasantham,,
Onkarameesam shivameka meede. (4)
┬а
I meditate only on Shiva,
With the form of the letter Om,
Who lives in the city of Mandhatripura,
Which is in the holy confluence
Of rivers Cauvery and Narmadha,
For helping good people cross,
The ocean of the misery of life. (4)
┬а
Poorvothare prajjwalika nidhane,
Sada vasantham girija sametham,
Surasuradhitha pada padmam,
Sri Vaidyanatham tham aham namami (5)
┬а
I salute that Vaidyanatha,
Whose lotus feet are worshipped,
By all asuras and devas,
And who lives in place of eternal shine,
In the north east of India,
Along with his consort Parvathi. (5)
┬а
Yaamye sadange nagare adhi ramye,
Vibhooshithangam vividaischa bhogai,
Sad bhakthi mukthi prada meesa mekam,
Sri Naganatham saranam prapadhye. (6)
┬а
I seek refuge of Lord Naganatha,
Who lives in the pretty town
Of Sadanga in the southern part,
Who is well decorated,
Who grants all kinds of pleasures,
And who is the only God who grants,
Devotion and salvation. (6)
┬а
Mahadri parswe cha thate ramantham,
Sampoojyamanam sathatham muneendrai,
Surasurair yaksha mahoraghadyai,
Kedarameesam shivameka meede. (7)
┬а
I meditate on Shiva who is the Lord of Kedara,
Who takes pleasure in the valley of the great mountain,
Who is always worshipped by great sages,
And also devas, asuras, yakshas and nagas. (7)
┬а
Sahyadri seershe vimale vasantham,
Godavari theera pavithra dese,
Yad darsanal pathakamasu nasam,
Prayathi tham Traimbaka meesa meede. (8)
┬а
I meditate on the lord of Triambaka,
Who lives on the peak of western ghats,
In the holy shores of river Godavari,
And who destroys all sins,
Of his devotees who see him. (8)
┬а
Suthamra varnee jala rasi yoge,
Nibhadhya sethum visikhaira sankyai,
Sri ramachandrna samarpitham tham,
Ramesamakhyam niyatham smarami. (9)
┬а
I meditate with devotion the lord of Rama,
Who lives in the confluence of river,
Thamravarnee with the sea,
Where a bridge has been built.
With the help of umpteen arrows,
By the Lord Sri Rama Chandra. (9)
┬а
Yam dakini sakinika samaje,
Nishevyamanam pisithasanaischa,
Sadaiva bheemadhi pada prasidham,
Tham shnkaram bhaktha hitham namami. (10)
┬а
I salute that Lord Sankara
Who is the darling of his devotees,
Who is being worshipped by rakshasas,
In the company of Ghosts called Dakini and Sakini,
And who is well known as тАЬBheemaтАЭ. (10)
┬а
Sayanda mananda vane vasantham,
Mananda kandam hatha papa vrundam,
Varanasi nadha manadha nadham,
Sri Viswanadham saranam prapadhye. (11)
┬а
I seek the protection of the Lord of universe,
Who lives is happily in the forest of joy,
Who is the basis of all happiness,
Who destroys all accumulated sins,
Who is the lord of the city of Varanasi,
And who is the lord of all who do not have anybody. (11)
┬а
Ilapure ramya visalake asmin,
Samullasantham cha jagad varenyam,
Vande maha dhara thara swabhavam,
Ghusruneswarakhyam saranam prapadhye. (12)
┬а
I seek the refuge of Ghusraneswara,
Who lives and plays in the pretty city of Ilapura,
Who is the greatest among the universe,
And who is by his nature extremely kind. (12)
┬а
Jyothir maya dwadasa linga kanam,
Shivathmanam prokthamidham kramena,
Sthothram padithwa manujo athi bhakthyo,
Phalam thadalokye nijam bhajescha. (13)
┬а
This prayer which tells about,
The twelve resplendent lingas,
If read with devotion by men,
Would make them be worshipped by others. (13)
┬а
6.┬а┬а┬а Mahakal Bhairav Ashtakam
||рдорд╣рд╛рдХрд╛рд▓рднреИрд░рд╡рд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН рдПрд╡рдВ рддреАрдХреНрд╖реНрдгрджрдВрд╖реНрдЯреНрд░рдХрд╛рд▓рднреИрд░рд╡рд╛рд╖реНрдЯрдХрдореН ||
реР
рдпрдВ рдпрдВ рдпрдВ рдпрдХреНрд╖рд░реВрдкрдВ рджрд╢рджрд┐рд╢рд┐рд╡рд┐рджрд┐рддрдВ рднреВрдорд┐рдХрдореНрдкрд╛рдпрдорд╛рдирдВ
рд╕рдВ рд╕рдВ рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдореВрд░реНрддрд┐рдВ рд╢рд┐рд░рдореБрдХреБрдЯрдЬрдЯрд╛ рд╢реЗрдЦрд░рдВрдЪрдиреНрджреНрд░рдмрд┐рдореНрдмрдореН |
рджрдВ рджрдВ рджрдВ рджреАрд░реНрдШрдХрд╛рдпрдВ рд╡рд┐рдХреНрд░рд┐рддрдирдЦ рдореБрдЦрдВ рдЪреЛрд░реНрдзреНрд╡рд░реЛрдордВ рдХрд░рд╛рд▓рдВ
рдкрдВ рдкрдВ рдкрдВ рдкрд╛рдкрдирд╛рд╢рдВ рдкреНрд░рдгрдордд рд╕рддрддрдВ рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||рез||
рд░рдВ рд░рдВ рд░рдВ рд░рдХреНрддрд╡рд░реНрдгрдВ, рдХрдЯрд┐рдХрдЯрд┐рддрддрдиреБрдВ рддреАрдХреНрд╖реНрдгрджрдВрд╖реНрдЯреНрд░рд╛рдХрд░рд╛рд▓рдВ
рдШрдВ рдШрдВ рдШрдВ рдШреЛрд╖ рдШреЛрд╖рдВ рдШ рдШ рдШ рдШ рдШрдЯрд┐рддрдВ рдШрд░реНрдЭрд░рдВ рдШреВрд░ рдирд╛рджрдореН |
рдХрдВ рдХрдВ рдХрдВ рдХрд╛рд▓рдкрд╛рд╢рдВ рджреНрд░реБрдХреН рджреНрд░реБрдХреН рджреГрдврд┐рддрдВ рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд┐рддрдВ рдХрд╛рдорджрд╛рд╣рдВ
рддрдВ рддрдВ рддрдВ рджрд┐рд╡реНрдпрджреЗрд╣рдВ, рдкреНрд░рдгрд╛рдордд рд╕рддрддрдВ, рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||реи||
рд▓рдВ рд▓рдВ рд▓рдВ рд▓рдВ рд╡рджрдирд╛рдердВ рд▓ рд▓ рд▓ рд▓ рд▓рд▓рд┐рддрдВ рджреАрд░реНрдШ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛ рдХрд░рд╛рд▓рдВ
рдзреВрдВ рдзреВрдВ рдзреВрдВ рдзреВрдореНрд░рд╡рд░реНрдгрдВ рд╕реНрдлреБрдЯ рд╡рд┐рдХрдЯрдореБрдЦрдВ рднрд╛рд╕реНрдХрд░рдВ рднреАрдорд░реВрдкрдореН |
рд░реБрдВ рд░реБрдВ рд░реБрдВ рд░реВрдгреНрдбрдорд╛рд▓рдВ, рд░рд╡рд┐рде рдорд╣рд┐рдЧрддрдВ рддрд╛рдореНрд░рдиреЗрддреНрд░рдВ рдХрд░рд╛рд▓рдореН
рдирдВ рдирдВ рдирдВ рдирдЧреНрдирднреВрд╖рдВ , рдкреНрд░рдгрдордд рд╕рддрддрдВ, рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||рей||
рд╡рдВ рд╡рдВ рд╡рд╛рдпреБрд╡реЗрд╣рдВ рдирддрдЬрди рд╕рджрдпрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╕рд╛рд░рдВ рдкрд░рдорддрдВ
рдЦрдВ рдЦрдВ рдЦрдбреНрдЧрд╣рд╕реНрддрдВ рддреНрд░рд┐рднреБрд╡рдирд╡рд┐рд▓рдпрдВ рднрд╛рд╕реНрдХрд░рдВ рднреАрдорд░реВрдкрдореН |
рдЪрдВ рдЪрдВ рдЪрд▓рд┐рддреНрд╡рд╛рд╜рдЪрд▓ рдЪрд▓ рдЪрд▓рд┐рдд рдЪрд╛рд▓рд┐рддрдВ рднреВрдорд┐рдЪрдХреНрд░рдВ
рдордВ рдордВ рдорд╛рдпрд┐ рд░реВрдкрдВ рдкреНрд░рдгрдордд рд╕рддрддрдВ рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдкрд╛рд▓рдореН ||рек||
рд╢рдВ рд╢рдВ рд╢рдВ рд╢рдЩреНрдЦрд╣рд╕реНрддрдВ, рд╢рд╢рд┐рдХрд░рдзрд╡рд▓рдВ, рдореБрдЦ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рддреЗрдЬрдВ
рдордВ рдордВ рдордВ рдордВ рдорд╣рд╛рдиреНрддрдВ, рдХреБрд▓рдордЪреБрд▓ рдХреБрд▓рдВ рдордиреНрддреНрд░ рдЧреБрдкреНрддрдВ рд╕реБрдирд┐рддреНрдпрдореН |
рдпрдВ рдпрдВ рдпрдВ рднреВрддрдирд╛рдердВ, рдХрд┐рд▓рд┐ рдХрд┐рд▓рд┐ рдХрд▓рд┐рддрдВ рдмрд╛рд▓рдХреЗрд▓рд┐ рдкреНрд░рджрд╣рд╛рдирдВ
рдЖрдВ рдЖрдВ рдЖрдВ рдЖрдиреНрддрд░рд┐рдХреНрд╖рдВ , рдкреНрд░рдгрдордд рд╕рддрддрдВ, рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||рел||
рдЦрдВ рдЦрдВ рдЦрдВ рдЦрдбреНрдЧрднреЗрджрдВ, рд╡рд┐рд╖рдордореГрддрдордпрдВ рдХрд╛рд▓ рдХрд╛рд▓рдВ рдХрд░рд╛рд▓рдВ
рдХреНрд╖рдВ рдХреНрд╖рдВ рдХреНрд╖рдВ рдХреНрд╖реЗрдкреНрд░рд╡реЗрдЧрдВ, рджрд╣ рджрд╣ рджрд╣рдирдВ, рддрдкреНрдд рд╕рдиреНрджреАрдкреНрдп рдорд╛рдирдореН |
рд╣реМрдВ рд╣реМрдВ рд╣реМрдВрдХрд╛рд░рдирд╛рджрдВ, рдкреНрд░рдХрдЯрд┐рдд рдЧрд╣рдирдВ рдЧрд░реНрдЬрд┐рддреИ рднреВрдорд┐рдХрдореНрдкрдВ
рд╡рдВ рд╡рдВ рд╡рдВ рд╡рд╛рд▓рд▓реАрд▓рдВ, рдкреНрд░рдгрдордд рд╕рддрддрдВ, рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||рем||
рд╕рдВ рд╕рдВ рд╕рдВ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдпреЛрдЧрдВ, рд╕рдХрд▓рдЧреБрдгрдордЦрдВ, рджреЗрд╡рджреЗрд╡рдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдВ
рдкрдВ рдкрдВ рдкрдВ рдкрджреНрдордирд╛рднрдВ, рд╣рд░рд┐рд╣рд░рдордпрдирдВ рдЪрдиреНрджреНрд░рд╕реВрд░реНрдпрд╛рдЧреНрдирд┐ рдиреЗрддреНрд░рдореН |
рдРрдВ рдРрдВ рдРрдВ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдпрдирд╛рдердВ, рд╕рддрддрднрдпрд╣рд░рдВ, рдкреВрд░реНрд╡рджреЗрд╡рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ
рд░реМрдВ рд░реМрдВ рд░реМрдВ рд░реМрджреНрд░рд░реВрдкрдВ, рдкреНрд░рдгрдордд┬а рд╕рддрддрдВ, рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||рен||
рд╣рдВ рд╣рдВ рд╣рдВ рд╣рдВрд╕рдпрд╛рдирдВ, рд╣рд╕рд┐рддрдХрд▓рд╣рдХрдВ, рдореБрдХреНрддрдпреЛрдЧрд╛рддреНрдд рд╣рд╛рд╕рдВ, ?
рдзрдВ рдзрдВ рдзрдВ рдиреЗрддреНрд░рд░реВрдкрдВ, рд╢рд┐рд░рдореБрдХреБрдЯ рдЬрдЯрд╛рдмрдиреНрдз рдмрдиреНрдзрд╛рдЧреНрд░ рд╣рд╕реНрддрдореН |
рддрдВ рддрдВ рддрдВрдХрд╛рдирд╛рджрдВ, рддреНрд░рд┐рджрд▓рд╕рддрд▓рддрдВ, рдХрд╛рдордЧрд░реНрд╡рд╛рдкрд╣рд╛рд░рдВ, ??
рднреНрд░реБрдВ рднреНрд░реБрдВ рднреНрд░реБрдВ рднреВрддрдирд╛рдердВ, рдкреНрд░рдгрдордд рд╕рддрддрдВ, рднреИрд░рд╡рдВ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||рео||
рдЗрддрд┐ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд▓рднреИрд░рд╡рд╛рд╖реНрдЯрдХрдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореН |
┬а
рдирдореЛ рднреВрддрдирд╛рдердВ рдирдореЛ рдкреНрд░реЗрддрдирд╛рдердВ
рдирдордГ рдХрд╛рд▓рдХрд╛рд▓рдВ рдирдордГ рд░реБрджреНрд░рдорд╛рд▓рдореН |
рдирдордГ рдХрд╛рд▓рд┐рдХрд╛рдкреНрд░реЗрдорд▓реЛрд▓рдВ рдХрд░рд╛рд▓рдВ
рдирдореЛ рднреИрд░рд╡рдВ рдХрд╛рд╢рд┐рдХрд╛рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рдкрд╛рд▓рдореН ||
┬а
6.┬а┬а┬а┬а Mahakal Bhairav Ashtakam
рее mah─Бk─Бlabhairav─Бс╣гс╣нakam athav─Б t─лkс╣гс╣Зadaс╣Бс╣гс╣нrak─Бlabhairav─Бс╣гс╣нakam рее
Om
yaс╣Б yaс╣Б yaс╣Б yakс╣гar┼лpaс╣Б da┼Ыadi┼Ыividitaс╣Б bh┼лmikamp─Бyam─Бnaс╣Б
saс╣Б saс╣Б saс╣Бh─Бram┼лrtiс╣Б ┼Ыiramukuс╣нajaс╣н─Б ┼Ы─Уkharaс╣Бcandrabimbam ред
daс╣Б daс╣Б daс╣Б d─лrghak─Бyaс╣Б vikritanakha mukhaс╣Б c┼Нrdhvar┼Нmaс╣Б kar─Бlaс╣Б
paс╣Б paс╣Б paс╣Б p─Бpan─Б┼Ыaс╣Б praс╣Зamata satataс╣Б bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (1)
┬а
raс╣Б raс╣Б raс╣Б raktavarс╣Зaс╣Б, kaс╣нikaс╣нitatanuс╣Б t─лkс╣гс╣Зadaс╣Бс╣гс╣нr─Бkar─Бlaс╣Б
ghaс╣Б ghaс╣Б ghaс╣Б gh┼Нс╣гa gh┼Нс╣гaс╣Б gha gha gha gha ghaс╣нitaс╣Б gharjharaс╣Б gh┼Нran─Бdam ред
kaс╣Б kaс╣Б kaс╣Б k─Бlap─Б┼Ыaс╣Б druk druk dr╠ес╕Нhitaс╣Б jv─Бlitaс╣Б k─Бmad─Бhaс╣Б
taс╣Б taс╣Б taс╣Б divyad─Уhaс╣Б, praс╣З─Бmata satataс╣Б, bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (2)
┬а
laс╣Б laс╣Б laс╣Б laс╣Б vadantaс╣Б la la la la lalitaс╣Б d─лrgha jihv─Б kar─Бlaс╣Б
dh┼лс╣Б dh┼лс╣Б dh┼лс╣Б dh┼лmravarс╣Зaс╣Б sphuс╣нa vikaс╣нamukhaс╣Б bh─Бskaraс╣Б bh─лmar┼лpam ред
ruс╣Б ruс╣Б ruс╣Б r┼лс╣Зс╕Нam─Бlaс╣Б, ravitamaniyataс╣Б t─Бmran─Уtraс╣Б kar─Бlam
naс╣Б naс╣Б naс╣Б nagnabh┼лс╣гaс╣Б , praс╣Зamata satataс╣Б, bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (3)
┬а
vaс╣Б vaс╣Б v─Бyuv─Уgaс╣Б natajanasadayaс╣Б brahmas─Бraс╣Б parantaс╣Б
khaс╣Б khaс╣Б khaс╕Нgahastaс╣Б tribhuvanavilayaс╣Б bh─Бskaraс╣Б bh─лmar┼лpam ред
caс╣Б caс╣Б calitv─Б'cala cala calit─Б c─Бlitaс╣Б bh┼лmicakraс╣Б
maс╣Б maс╣Б m─Бyi r┼лpaс╣Б praс╣Зamata satataс╣Б bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (4)
┬а
┼Ыaс╣Б ┼Ыaс╣Б ┼Ыaс╣Б ┼Ыaс╣Еkhahastaс╣Б, ┼Ыa┼Ыikaradhavalaс╣Б, m┼Нkс╣гa samp┼лrс╣Зa t─Уjaс╣Б
maс╣Б maс╣Б maс╣Б maс╣Б mah─Бntaс╣Б, kulamakulakulaс╣Б mantraguptaс╣Б sunityam ред
yaс╣Б yaс╣Б yaс╣Б bh┼лtan─Бthaс╣Б, kilikilikilitaс╣Б b─Бlak─Уlipradah─Бnaс╣Б
─Бс╣Б ─Бс╣Б ─Бс╣Б ─Бntarikс╣гaс╣Б , praс╣Зamata satataс╣Б, bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (5)
┬а
khaс╣Б khaс╣Б khaс╣Б khaс╕Нgabh─Уdaс╣Б, viс╣гamamr╠еtamayaс╣Б k─Бlak─Бlaс╣Б kar─Бlaс╣Б
kс╣гaс╣Б kс╣гaс╣Б kс╣гaс╣Б kс╣гiprav─Уgaс╣Б, dahadahadahanaс╣Б, taptasand─лpyam─Бnam ред
hauс╣Б hauс╣Б hauс╣Бk─Бran─Бdaс╣Б, prakaс╣нitagahanaс╣Б garjitairbh┼лmikampaс╣Б
baс╣Б baс╣Б baс╣Б b─Бlal─лlaс╣Б, praс╣Зamata satataс╣Б, bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (6)
┬а
var┬а vaс╣Б vaс╣Б vaс╣Б v─Бlal─лlaс╣Б
saс╣Б saс╣Б saс╣Б siddhiy┼Нgaс╣Б, sakalaguс╣Зamakhaс╣Б, d─Уvad─Уvaс╣Б prasannaс╣Б
paс╣Б paс╣Б paс╣Б padman─Бbhaс╣Б, hariharamayanaс╣Б candras┼лry─Бgni n─Уtram ред
aiс╣Б aiс╣Б aiс╣Б ai┼Ыvaryan─Бthaс╣Б, satatabhayaharaс╣Б, p┼лrvad─Уvasvar┼лpaс╣Б
rauс╣Б rauс╣Б rauс╣Б raudrar┼лpaс╣Б, praс╣Зamata satataс╣Б, bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (7)
┬а
haс╣Б haс╣Б haс╣Б haс╣Бsay─Бnaс╣Б, hasitakalahakaс╣Б, muktay┼Нg─Бс╣нс╣нah─Бsaс╣Б, ?
dhaс╣Б dhaс╣Б dhaс╣Б n─Уtrar┼лpaс╣Б, ┼Ыiramukuс╣нajaс╣н─Бbandha bandh─Бgrahastam ред
taс╣Б taс╣Б taс╣Бk─Бn─Бdaс╣Б, trida┼Ыalaс╣нalaс╣нaс╣Б, k─Бmagarv─Бpah─Бraс╣Б,
bhruс╣Б bhruс╣Б bhruс╣Б bh┼лtan─Бthaс╣Б, praс╣Зamata satataс╣Б, bhairavaс╣Б kс╣г─Уtrap─Бlam. (8)
┬а
7.┬а┬а┬а Vedasara Shiva stotra
рее рд╡реЗрджрд╕рд╛рд░рд╢рд┐рд╡рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рее
┬а
рдкрд╢реВрдирд╛рдВ рдкрддрд┐рдВ рдкрд╛рдкрдирд╛рд╢рдВ рдкрд░реЗрд╢рдВ
┬а┬а┬а┬а рдЧрдЬреЗрдиреНрджреНрд░рд╕реНрдп рдХреГрддреНрддрд┐рдВ рд╡рд╕рд╛рдирдВ рд╡рд░реЗрдгреНрдпрдореН ред
рдЬрдЯрд╛рдЬреВрдЯрдордзреНрдпреЗ рд╕реНрдлреБрд░рджреНрдЧрд╛рдЩреНрдЧрд╡рд╛рд░рд┐рдВ
┬а┬а┬а┬а рдорд╣рд╛рджреЗрд╡рдореЗрдХрдВ рд╕реНрдорд░рд╛рдорд┐ рд╕реНрдорд░рд╛рд░рд┐рдореН рее резрее
┬а
рдорд╣реЗрд╢рдВ рд╕реБрд░реЗрд╢рдВ рд╕реБрд░рд╛рд░рд╛рддрд┐рдирд╛рд╢рдВ
┬а┬а┬а┬а рд╡рд┐рднреБрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдирд╛рдердВ рд╡рд┐рднреВрддреНрдпрдЩреНрдЧрднреВрд╖рдореН ред
рд╡рд┐рд░реВрдкрд╛рдХреНрд╖рдорд┐рдиреНрджреНрд╡рд░реНрдХрд╡рд╣реНрдирд┐рддреНрд░рд┐рдиреЗрддреНрд░рдВ
┬а┬а┬а┬а рд╕рджрд╛рдирдиреНрджрдореАрдбреЗ рдкреНрд░рднреБрдВ рдкрдЮреНрдЪрд╡рдХреНрддреНрд░рдореН рее реирее
┬а
рдЧрд┐рд░реАрд╢рдВ рдЧрдгреЗрд╢рдВ рдЧрд▓реЗ рдиреАрд▓рд╡рд░реНрдгрдВ
┬а┬а┬а┬а рдЧрд╡реЗрдиреНрджреНрд░рд╛рдзрд┐рд░реВрдврдВ рдЧреБрдгрд╛рддреАрддрд░реВрдкрдореН ред
рднрд╡рдВ рднрд╛рд╕реНрд╡рд░рдВ рднрд╕реНрдордирд╛ рднреВрд╖рд┐рддрд╛рдЩреНрдЧрдВ
┬а┬а┬а┬а рднрд╡рд╛рдиреАрдХрд▓рддреНрд░рдВ рднрдЬреЗ рдкрдЮреНрдЪрд╡рдХреНрддреНрд░рдореН рее рейрее
┬а
рд╢рд┐рд╡рд╛рдХрд╛рдиреНрдд рд╢рдВрднреЛ рд╢рд╢рд╛рдЩреНрдХрд╛рд░реНрдзрдореМрд▓реЗ
┬а┬а┬а┬а рдорд╣реЗрд╢рд╛рди рд╢реВрд▓рд┐рдЮреНрдЬрдЯрд╛рдЬреВрдЯрдзрд╛рд░рд┐рдиреН ред
рддреНрд╡рдореЗрдХреЛ рдЬрдЧрджреНрд╡реНрдпрд╛рдкрдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрдГ
┬а┬а┬а┬а рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рд╕реАрдж рдкреНрд░рднреЛ рдкреВрд░реНрдгрд░реВрдк рее рекрее
┬а
рдкрд░рд╛рддреНрдорд╛рдирдореЗрдХрдВ рдЬрдЧрджреНрдмреАрдЬрдорд╛рджреНрдпрдВ
┬а┬а┬а┬а рдирд┐рд░реАрд╣рдВ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░рдореЛрдВрдХрд╛рд░рд╡реЗрджреНрдпрдореН ред
рдпрддреЛ рдЬрд╛рдпрддреЗ рдкрд╛рд▓реНрдпрддреЗ рдпреЗрди рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдВ
┬а┬а┬а┬а рддрдореАрд╢рдВ рднрдЬреЗ рд▓реАрдпрддреЗ рдпрддреНрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдореН рее релрее
┬а
рди рднреВрдорд┐рд░реНрдирдВ рдЪрд╛рдкреЛ рди рд╡рд╣реНрдирд┐рд░реНрди рд╡рд╛рдпреБ-
┬а┬а┬а┬а рд░реНрди рдЪрд╛рдХрд╛рд╢рдорд╛рд╕реНрддреЗ рди рддрдиреНрджреНрд░рд╛ рди рдирд┐рджреНрд░рд╛ ред
рди рдЪреЛрд╖реНрдгрдВ рди рд╢реАрддрдВ рди рджреЗрд╢реЛ рди рд╡реЗрд╖реЛ
┬а┬а┬а┬а рди рдпрд╕реНрдпрд╛рд╕реНрддрд┐ рдореВрд░реНрддрд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдореВрд░реНрддрд┐рдВ рддрдореАрдбреЗ рее ремрее
┬а
рдЕрдЬрдВ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рддрдВ рдХрд╛рд░рдгрдВ рдХрд╛рд░рдгрд╛рдирд╛рдВ
┬а┬а┬а┬а рд╢рд┐рд╡рдВ рдХреЗрд╡рд▓рдВ рднрд╛рд╕рдХрдВ рднрд╛рд╕рдХрд╛рдирд╛рдореН ред
рддреБрд░реАрдпрдВ рддрдордГрдкрд╛рд░рдорд╛рджреНрдпрдиреНрддрд╣реАрдирдВ
┬а┬а┬а┬а рдкреНрд░рдкрджреНрдпреЗ рдкрд░рдВ рдкрд╛рд╡рдирдВ рджреНрд╡реИрддрд╣реАрдирдореН рее ренрее
┬а
рдирдорд╕реНрддреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рд╡рд┐рднреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдореВрд░реНрддреЗ
┬а┬а┬а┬а рдирдорд╕реНрддреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрджрдореВрд░реНрддреЗ ред
рдирдорд╕реНрддреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рддрдкреЛрдпреЛрдЧрдЧрдореНрдп
┬а┬а┬а┬а рдирдорд╕реНрддреЗ рдирдорд╕реНрддреЗ рд╢реНрд░реБрддрд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирдЧрдореНрдп рее реорее
┬а
рдкреНрд░рднреЛ рд╢реВрд▓рдкрд╛рдгреЗ рд╡рд┐рднреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдирд╛рде
┬а┬а┬а┬а рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдВрднреЛ рдорд╣реЗрд╢ рддреНрд░рд┐рдиреЗрддреНрд░ ред
рд╢рд┐рд╡рд╛рдХрд╛рдиреНрдд рд╢рд╛рдиреНрдд рд╕реНрдорд░рд╛рд░реЗ рдкреБрд░рд╛рд░реЗ
┬а┬а┬а┬а рддреНрд╡рджрдиреНрдпреЛ рд╡рд░реЗрдгреНрдпреЛ рди рдорд╛рдиреНрдпреЛ рди рдЧрдгреНрдпрдГ рее репрее
┬а
рд╢рдВрднреЛ рдорд╣реЗрд╢ рдХрд░реБрдгрд╛рдордп рд╢реВрд▓рдкрд╛рдгреЗ
┬а┬а┬а┬а рдЧреМрд░реАрдкрддреЗ рдкрд╢реБрдкрддреЗ рдкрд╢реБрдкрд╛рд╢рдирд╛рд╢рд┐рдиреН ред
рдХрд╛рд╢реАрдкрддреЗ рдХрд░реБрдгрдпрд╛ рдЬрдЧрджреЗрддрджреЗрдХ-
┬а┬а┬а┬а рд╕реНрддреНрд╡рдВрд╣рдВрд╕рд┐ рдкрд╛рд╕рд┐ рд╡рд┐рджрдзрд╛рд╕рд┐ рдорд╣реЗрд╢реНрд╡рд░реЛрд╜рд╕рд┐ рее резрежрее
┬а
рддреНрд╡рддреНрддреЛ рдЬрдЧрджреНрднрд╡рддрд┐ рджреЗрд╡ рднрд╡ рд╕реНрдорд░рд╛рд░реЗ
┬а┬а┬а┬а рддреНрд╡рдпреНрдпреЗрд╡ рддрд┐рд╖реНрдарддрд┐ рдЬрдЧрдиреНрдореГрдб рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдирд╛рде ред
рддреНрд╡рдпреНрдпреЗрд╡ рдЧрдЪреНрдЫрддрд┐ рд▓рдпрдВ рдЬрдЧрджреЗрддрджреАрд╢
┬а┬а┬а┬а рд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╛рддреНрдордХреЗ рд╣рд░ рдЪрд░рд╛рдЪрд░рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрд┐рдиреН рее резрезрее
┬а
рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорддреНрдкрд░рдорд╣рдВрд╕рдкрд░рд┐рд╡реНрд░рд╛рдЬрдХрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдп
рд╢реНрд░реАрдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрджрднрдЧрд╡рддреНрдкреВрдЬреНрдпрдкрд╛рджрд╢рд┐рд╖реНрдпрд╕реНрдп
рд╢реНрд░реАрдордЪреНрдЫрдВрдХрд░рднрдЧрд╡рддрдГ рдХреГрддреМ
рд╡реЗрджрд╕рд╛рд░рд╢рд┐рд╡рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдВ рд╕рдВрдкреВрд░реНрдгрдореН ред
7.┬а┬а Vedasara Shiva stotram
pa┼Ы┼лn─Бс╣Б patiс╣Б p─Бpan─Б┼Ыaс╣Б par─У┼Ыaс╣Б
┬а┬а┬а┬а gaj─Уndrasya kr╠еttiс╣Б vas─Бnaс╣Б var─Ус╣Зyam ред
jaс╣н─Бj┼лс╣нamadhy─У sphuradg─Бс╣Еgav─Бriс╣Б
┬а┬а┬а┬а mah─Бd─Уvam─Уkaс╣Б smar─Бmi smar─Бrim. (1)
I remember the only Mah─Бdeva, Who is the enemy of Smara (K─Бmadeva), Who is the Lord of the animals for sacrifice, Who destroys the sins, Who is the Lord beyond everyone, Who has a cloth made from elephant-skin, Who is the best, and Who has a shaking stream of Gan╠Бg─Б in the midst of the matted-hair locks. (1)
┬а
mah─У┼Ыaс╣Б sur─У┼Ыaс╣Б sur─Бr─Бtin─Б┼Ыaс╣Б
┬а┬а┬а┬а vibhuс╣Б vi┼Ыvan─Бthaс╣Б vibh┼лtyaс╣Еgabh┼лс╣гam ред
vir┼лp─Бkс╣гamindvarkavahnitrin─Уtraс╣Б
┬а┬а┬а┬а sad─Бnandam─лс╕Н─У prabhuс╣Б pa├▒cavaktram. (2)
I praise Lord ┼Ъiva, Who is Mahe┼Ыa, Who is the Lord of demi-gods, Who destroys the grief of demi-gods, Who is resplendent, Who is the Lord of the world, Who has abundant ornaments, Who has variegated (colorful) eyes, Who has the Sun, the Moon and the Fire as three eyes, Who is always blissful, and Who has five-heads. (2)
┬а
gir─л┼Ыaс╣Б gaс╣З─У┼Ыaс╣Б gal─У n─лlavarс╣Зaс╣Б
┬а┬а┬а┬а gav─Уndr─Бdhir┼лс╕Нhaс╣Б guс╣З─Бt─лtar┼лpam ред
bhavaс╣Б bh─Бsvaraс╣Б bhasman─Б bh┼лс╣гit─Бс╣Еgaс╣Б
┬а┬а┬а┬а bhav─Бn─лkalatraс╣Б bhaj─У pa├▒cavaktram . (3)
I adore Lord ┼Ъiva, Who is the Lord of the Him─Бlaya, Who is the Leader of Gan╠гa, Who has a blue-colored throat, Who sits on the best among bulls, Whose true nature is beyond the qualities, Who is the universe, Who is resplendent, Who is adorned with ashes, Who is the consort of Bhav─Бn─л, and Who has five-heads. (3)
┬а
┼Ыiv─Бk─Бnta ┼Ыaс╣Бbh┼Н ┼Ыa┼Ы─Бс╣Еk─Бrdhamaul─У
┬а┬а┬а┬а mah─У┼Ы─Бna ┼Ы┼лli├▒jaс╣н─Бj┼лс╣нadh─Бrin ред
tvam─Уk┼Н jagadvy─Бpak┼Н vi┼Ыvar┼лpaс╕е
┬а┬а┬а┬а pras─лda pras─лda prabh┼Н p┼лrс╣Зar┼лpa. (4)
O ┼Ъambhu, Who is the resplendence of ┼Ъiv─Б, Who has the half-moon on the forehead, Who is the great ─к┼Ы─Бna, Who holds a trident, and Who has matted-hair tress-locks! You are the only One pervading in this universe, manifesting as the world. O Lord, Who is complete! Please be happy. Be happy. (4)
┬а
par─Бtm─Бnam─Уkaс╣Б jagadb─лjam─Бdyaс╣Б
┬а┬а┬а┬а nir─лhaс╣Б nir─Бk─Бram┼Нс╣Бk─Бrav─Уdyam ред
yat┼Н j─Бyat─У p─Бlyat─У y─Уna vi┼Ыvaс╣Б
┬а┬а┬а┬а tam─л┼Ыaс╣Б bhaj─У l─лyat─У yatra vi┼Ыvam. (5)
That Lord тАФ Who is beyond the ─Аtman, Who is the only One, Who is the fundamental element of the world, Who is the beginning, Who is without passion, Who is without form, and Who is propounded by the реР-k─Бra тАФ Who gives birth, nourishes, and deludes this whole universe, I adore that One. (5)
┬а
na bh┼лmirnaс╣Б c─Бp┼Н na vahnirna v─Бyu-
┬а┬а┬а┬а rna c─Бk─Б┼Ыam─Бst─У na tandr─Б na nidr─Б ред
na c┼Нс╣гс╣Зaс╣Б na ┼Ы─лtaс╣Б na d─У┼Ы┼Н na v─Ус╣г┼Н
┬а┬а┬а┬а na yasy─Бsti m┼лrtistrim┼лrtiс╣Б tam─лс╕Н─У. (6)
That Lord, Who is not the ground, Who is not the water, Who is not the fire, Who is not the wind, Who is not the skies, Who is not the sleep or deep-sleep, Who is not the heat, Who is not the cold, Who is not a country, Who is not a physical form, and Who does not possess a form - I praise that Lord in the trinity-form. (6)
┬а
ajaс╣Б ┼Ы─Б┼Ыvataс╣Б k─Бraс╣Зaс╣Б k─Бraс╣З─Бn─Бс╣Б
┬а┬а┬а┬а ┼Ыivaс╣Б k─Уvalaс╣Б bh─Бsakaс╣Б bh─Бsak─Бn─Бm ред
tur─лyaс╣Б tamaс╕еp─Бram─Бdyantah─лnaс╣Б
┬а┬а┬а┬а prapady─У paraс╣Б p─Бvanaс╣Б dvaitah─лnam. (7)
I take the refuge in ┼Ъiva, Who is without birth, Who is eternal, Who is the reason behind all the reasons, Who is the Only One, Who shines everything that shine others, Who is tur─лya (pure impersonal state of soul), Who is beyond darkness (tamas), Who is without a beginning and an end, Who is beyond everyone, Who is pure, and Who is without duality. (7)
┬а
namast─У namast─У vibh┼Н vi┼Ыvam┼лrt─У
┬а┬а┬а┬а namast─У namast─У cid─Бnandam┼лrt─У ред
namast─У namast─У tap┼Нy┼Нgagamya
┬а┬а┬а┬а namast─У namast─У ┼Ыrutij├▒─Бnagamya. (8)
I bow to You, I bow to You, O ┼Ъiva, Who is resplendent in all the wordly-manifestions! I bow to You, I bow to You, O ┼Ъiva, Who is the idol of complete bliss! I bow to You, I bow to You, O ┼Ъiva, Who is reachable by penance and Yoga! I bow to You, I bow to you, O ┼Ъiva, Who is reachable by Veda and knowledge. (8)
┬а
prabh┼Н ┼Ы┼лlap─Бс╣З─У vibh┼Н vi┼Ыvan─Бtha
┬а┬а┬а┬а mah─Бd─Уva ┼Ыaс╣Бbh┼Н mah─У┼Ыa trin─Уtra ред
┼Ыiv─Бk─Бnta ┼Ы─Бnta smar─Бr─У pur─Бr─У
┬а┬а┬а┬а tvadany┼Н var─Ус╣Зy┼Н na m─Бny┼Н na gaс╣Зyaс╕е. (9)
O Lord, Who holds a trident in hands, Who is the resplendent Lord of the world, Who is Mah─Бdeva, Who is ┼Ъambhu, Who is the great Lord, Who has three eyes, Who is the resplendence of ┼Ъiv─Б, Who is serene, Who slayed Smara (K─Бma), and Who slayed Pura! There is nothing better or different from You which is countable or respectable. (9)
┬а
┼Ыaс╣Бbh┼Н mah─У┼Ыa karuс╣З─Бmaya ┼Ы┼лlap─Бс╣З─У
┬а┬а┬а┬а gaur─лpat─У pa┼Ыupat─У pa┼Ыup─Б┼Ыan─Б┼Ыin ред
k─Б┼Ы─лpat─У karuс╣Зay─Б jagad─Уtad─Уka-
┬а┬а┬а┬а stvaс╣Бhaс╣Бsi p─Бsi vidadh─Бsi mah─У┼Ыvar┼Н'si. (10)
O ┼Ъambhu, Who is Mahe┼Ыa, Who is full of compassion, Who holds a trident, Who is the Lord of Gaur─л, Who is the Lord of sacrificed animals, Who destroys the shackles of animals, Who is the Lord of K─Б┼Ы─л! Only You are with compassion in this world. You are the great Lord, Who destroys, protects, and holds the world. (10)
┬а
tvatt┼Н jagadbhavati d─Уva bhava smar─Бr─У
┬а┬а┬а┬а tvayy─Уva tiс╣гс╣нhati jaganmr╠ес╕Нa vi┼Ыvan─Бtha ред
tvayy─Уva gacchati layaс╣Б jagad─Уtad─л┼Ыa
┬а┬а┬а┬а liс╣Еg─Бtmak─У hara car─Бcaravi┼Ыvar┼лpin. (11)
O Deva, Who is the universe, Who slays Smara! This world emanates from You. O Mr╠гd╠гa, Who is the Lord of the world! The world sits inside You. O ─к┼Ыa, O Hara, Who pervades the entire universe as moving and unmoving forms! This world finally contracts into Your egg-shaped form (linga) during deluge. (11)
8.┬а┬а┬а Shiva Manasa Puja
┬а
рд░рддреНрдиреИрдГ рдХрд▓реНрдкрд┐рддрдорд╛рд╕рдирдВ рд╣рд┐рдордЬрд▓реИрдГ рд╕реНрдирд╛рдирдВ рдЪ рджрд┐рд╡реНрдпрд╛рдореНрдмрд░рдВ
рдирд╛рдирд╛рд░рддреНрдирд╡рд┐рднреВрд╖рд┐рддрдВ рдореГрдЧрдорджрд╛рдореЛрджрд╛рдЩреНрдХрд┐рддрдВ рдЪрдиреНрджрдирдо |
рдЬрд╛рддреАрдЪрдореНрдкрдХрдмрд┐рд▓реНрд╡рдкрддреНрд░рд░рдЪрд┐рддрдВ рдкреБрд╖реНрдкрдВ рдЪ рдзреВрдкрдВ рддрдерд╛
рджреАрдкрдВ рджреЗрд╡ рджрдпрд╛рдирд┐рдзреЗ рдкрд╢реБрдкрддреЗ рд╣реГрддреНрдХрд▓реНрдкрд┐рддрдВ рдЧреГрд╣реНрдпрддрд╛рдо || рез||
┬а
рд╕реМрд╡рд░реНрдгреЗ рдирд╡рд░рддреНрдирдЦрдгреНрдб рд░рдЪрд┐рддреЗ рдкрд╛рддреНрд░реЗ рдШреГрддрдВ рдкрд╛рдпрд╕рдВ
рднрдХреНрд╖реНрдпрдВ рдкрдЮреНрдЪрд╡рд┐рдзрдВ рдкрдпреЛрджрдзрд┐рдпреБрддрдВ рд░рдореНрднрд╛рдлрд▓рдВ рдкрд╛рдирдХрдореН ред
рд╢рд╛рдХрд╛рдирд╛рдордпреБрддрдВ рдЬрд▓рдВ рд░реБрдЪрд┐рдХрд░рдВ рдХрд░реНрдкреВрд░ рдЦрдгреНрдбреЛрдЬреНрдЬреНрдЪрд▓рдВ
рддрд╛рдореНрдмреВрд▓рдВ рдордирд╕рд╛ рдордпрд╛ рд╡рд┐рд░рдЪрд┐рддрдВ рднрдХреНрддреНрдпрд╛ рдкреНрд░рднреЛ рд╕реНрд╡реАрдХреБрд░реБ рее 2 рее
рдЫрддреНрд░рдВ рдЪрд╛рдорд░рдпреЛрд░реНрдпреБрдЧрдВ рд╡реНрдпрдЬрдирдХрдВ рдЪрд╛рджрд░реНрд╢рдХрдВ рдирд┐рд░реНрдорд▓рдВ
рд╡реАрдгрд╛ рднреЗрд░рд┐ рдореГрджрдЩреНрдЧ рдХрд╛рд╣рд▓рдХрд▓рд╛ рдЧреАрддрдВ рдЪ рдиреГрддреНрдпрдВ рддрдерд╛ ред
рд╕рд╛рд╖реНрдЯрд╛рдЩреНрдЧрдВ рдкреНрд░рдгрддрд┐рдГ рд╕реНрддреБрддрд┐-рд░реНрдмрд╣реБрд╡рд┐рдзрд╛-рд╣реНрдпреЗрддрддреН-рд╕рдорд╕реНрддрдВ рдордпрд╛
рд╕рдЩреНрдХрд▓реНрдкреЗрди рд╕рдорд░реНрдкрд┐рддрдВ рддрд╡ рд╡рд┐рднреЛ рдкреВрдЬрд╛рдВ рдЧреГрд╣рд╛рдг рдкреНрд░рднреЛ рее 3 рее
рдЖрддреНрдорд╛ рддреНрд╡рдВ рдЧрд┐рд░рд┐рдЬрд╛ рдорддрд┐рдГ рд╕рд╣рдЪрд░рд╛рдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд╛рдГ рд╢рд░реАрд░рдВ рдЧреГрд╣рдВ
рдкреВрдЬрд╛ рддреЗ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдкрднреЛрдЧ-рд░рдЪрдирд╛ рдирд┐рджреНрд░рд╛ рд╕рдорд╛рдзрд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдГ ред
рд╕рдЮреНрдЪрд╛рд░рдГ рдкрджрдпреЛрдГ рдкреНрд░рджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╡рд┐рдзрд┐рдГ рд╕реНрддреЛрддреНрд░рд╛рдгрд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛ рдЧрд┐рд░реЛ
рдпрджреНрдпрддреНрдХрд░реНрдо рдХрд░реЛрдорд┐ рддрддреНрддрджрдЦрд┐рд▓рдВ рд╢рдореНрднреЛ рддрд╡рд╛рд░рд╛рдзрдирдореН рее 4 рее
рдХрд░ рдЪрд░рдг рдХреГрддрдВ рд╡рд╛рдХреНрдХрд╛рдпрдЬрдВ рдХрд░реНрдордЬрдВ рд╡рд╛
рд╢реНрд░рд╡рдг рдирдпрдирдЬрдВ рд╡рд╛ рдорд╛рдирд╕рдВ рд╡рд╛рдкрд░рд╛рдзрдореН ред
рд╡рд┐рд╣рд┐рддрдорд╡рд┐рд╣рд┐рддрдВ рд╡рд╛ рд╕рд░реНрд╡рдореЗрддрддреН-рдХреНрд╖рдорд╕реНрд╡
рдЬрдп рдЬрдп рдХрд░реБрдгрд╛рдмреНрдзреЗ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее 5 рее
┬а
8.┬а┬а┬а┬а Shiva Manaspuja
Ratnaih Kalpitam-Aasanam Hima-Jalaih Snaanam Ca Divya-Ambaram
Naanaa-Ratna-Vibhuussitam Mrga-Madaa-Moda-Angkitam Candanam|
Jaatii-Campaka-Bilva-Patra-Racitam Pusspam Ca Dhuupam Tathaa
Diipam Deva Dayaa-Nidhe Pashupate Hrt-Kalpitam Grhyataam. (1)
O ocean of mercy, O master of bound creatures, I have imagined a throne of precious stones for You, cool water for You to bathe in, divine robes adorned with many jewels, sandalwood paste mixed with musk to anoint Your body, jasmine and champaka flowers and bilva leaves, rare incense, and a shining flame. Accept all these which I have imagined in my heart for You, O God. (1)
┬а
Sauvarnne Nava-Ratna-Khanndda-Racite Paatre Ghrtam Paayasam
Bhakssyam Pan.ca-Vidham Payo-Dadhi-Yutam Rambhaa-Phalam Paanakam |
Shaakaanaam-Ayutam Jalam Rucikaram Karpuura-Khannddo[a-U]jjvalam Taambuulam Manasaa Mayaa Viracitam Bhaktyaa Prabho Sviikuru. (2)
Sweet rice in a golden bowl inlaid with the nine jewels, the five
kinds of food made from milk and curd, bananas, vegetables,
sweet water scented with camphor, and betel leaf. I have prepared all these in my mind with devotion. O Lord, please accept them. (2)
┬а
Chatram Caamarayor-Yugam Vyajanakam Ca-Adarshakam Nirmalam
Viinnaa-Bheri-Mrdangga-Kaahala-Kalaa Giitam Ca Nrtyam Tathaa |
Saassttaanggam Prannatih Stutir-Bahu-Vidhaa Hyetat-Samastam Mayaa
Sangkalpena Samarpitam Tava Vibho Puujaam Grhaanna Prabho. (3)
A canopy, two yak-tail whisks, a fan and a spotless mirror, a Vina, kettledrums, a mridang and a great drum, songs and dancing, full prostrations,and many kinds of hymns--- all this I offer You in my imagination. O almighty Lord, accept this, my worship of You. (3)
┬а
Aatmaa Tvam Girijaa Matih Sahacaraah Praannaah Shariiram Grham
Puujaa Te Vissayopabhoga-Racanaa Nidraa Samaadhi-Sthitih |
San.caarah Padayoh Pradakssinna-Vidhih Stotraanni Sarvaa Giro
Yad-Yat-Karma Karomi Tat-Tad-Akhilam Shambho Tava-Araadhanam. (4)
You are my Self; Parvati is my reason. My five Pranas are Your attendants, my body is Your house, and all the pleasures of my senses are objects to use for Your worship. My sleep is Your state of samadhi. Wherever I walk I am walking around You, everything I say is in praise of You, everything I do is in devotion to You,O benevolent Lord. (4)
┬а
Kara-Caranna-Krtam Vaak-Kaaya-Jam Karma-Jam Vaa
Shravanna-Nayana-Jam Vaa Maanasam Va-Aparaadham |
Vihitam-Avihitam Vaa Sarvam-Etat-Kssamasva
Jaya Jaya Karunna-Abdhe Shrii-Mahaadeva Shambho. (5)
Whatever sins I have committed with my hands, feet, voice, body, actions, ears, eyes, or mind, whether prohibited by the scriptures or not, please forgive them all.┬а Hail! Hail! O ocean of compassion! O great God! O benevolent Lord! (5)
┬а
9.┬а┬а┬а ┬аShiva Aparadha Kshamapana Stotra
рее рд╢реНрд░реАрд╢рд┐рд╡рд╛рдкрд░рд╛рдзрдХреНрд╖рдорд╛рдкрдгрд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рее
┬а
рдЖрджреМ рдХрд░реНрдордкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧрд╛рддреНрдХрд▓рдпрддрд┐ рдХрд▓реБрд╖рдВ рдорд╛рддреГрдХреБрдХреНрд╖реМ рд╕реНрдерд┐рддрдВ рдорд╛рдВ
рд╡рд┐рдгреНрдореВрддреНрд░рд╛рдореЗрдзреНрдпрдордзреНрдпреЗ рдХрдердпрддрд┐ рдирд┐рддрд░рд╛рдВ рдЬрд╛рдард░реЛ рдЬрд╛рддрд╡реЗрджрд╛рдГ ред
рдпрджреНрдпрджреНрд╡реИ рддрддреНрд░ рджреБрдГрдЦрдВ рд╡реНрдпрдердпрддрд┐ рдирд┐рддрд░рд╛рдВ рд╢рдХреНрдпрддреЗ рдХреЗрди рд╡рдХреНрддреБрдВ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее резрее
┬а
рдмрд╛рд▓реНрдпреЗ рджреБрдГрдЦрд╛рддрд┐рд░реЗрдХреЛ рдорд▓рд▓реБрд▓рд┐рддрд╡рдкреБрдГ рд╕реНрддрдиреНрдпрдкрд╛рдиреЗ рдкрд┐рдкрд╛рд╕рд╛
рдиреЛ рд╢рдХреНрддрд╢реНрдЪреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЗрднреНрдпреЛ рднрд╡рдЧреБрдгрдЬрдирд┐рддрд╛рдГ рдЬрдиреНрддрд╡реЛ рдорд╛рдВ рддреБрджрдиреНрддрд┐ ред
рдирд╛рдирд╛рд░реЛрдЧрд╛рджрд┐рджреБрдГрдЦрд╛рджреНрд░реБрджрдирдкрд░рд╡рд╢рдГ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рди рд╕реНрдорд░рд╛рдорд┐
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее реирее
┬а
рдкреНрд░реМрдвреЛрд╜рд╣рдВ рдпреМрд╡рдирд╕реНрдереЛ рд╡рд┐рд╖рдпрд╡рд┐рд╖рдзрд░реИрдГ рдкрдЮреНрдЪрднрд┐рд░реНрдорд░реНрдорд╕рдиреНрдзреМ
рджрд╖реНрдЯреЛ рдирд╖реНрдЯреЛрд╜рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдГ рд╕реБрддрдзрдирдпреБрд╡рддрд┐рд╕реНрд╡рд╛рджреБрд╕реМрдЦреНрдпреЗ рдирд┐рд╖рдгреНрдгрдГ ред
рд╢реИрд╡реАрдЪрд┐рдиреНрддрд╛рд╡рд┐рд╣реАрдирдВ рдордо рд╣реГрджрдпрдорд╣реЛ рдорд╛рдирдЧрд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рд░реВрдврдВ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее рейрее
┬а
рд╡рд╛рд░реНрдзрдХреНрдпреЗ рдЪреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рд╡рд┐рдЧрддрдЧрддрд┐рдорддрд┐рд╢реНрдЪрд╛рдзрд┐рджреИрд╡рд╛рджрд┐рддрд╛рдкреИрдГ
рдкрд╛рдкреИ рд░реЛрдЧреИрд░реНрд╡рд┐рдпреЛрдЧреИрд╕реНрддреНрд╡рдирд╡рд╕рд┐рддрд╡рдкреБрдГ рдкреНрд░реМрдврд╣реАрдирдВ рдЪ рджреАрдирдореН ред
рдорд┐рдереНрдпрд╛рдореЛрд╣рд╛рднрд┐рд▓рд╛рд╖реИрд░реНрднреНрд░рдорддрд┐ рдордо рдордиреЛ рдзреВрд░реНрдЬрдЯреЗрд░реНрдзреНрдпрд╛рдирд╢реВрдиреНрдпрдВ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее рекрее
┬а
рд╕реНрдирд╛рддреНрд╡рд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреВрд╖рдХрд╛рд▓реЗ рд╕реНрдирдкрдирд╡рд┐рдзрд┐рд╡рд┐рдзреМ рдирд╛рд╣реГрддрдВ рдЧрд╛рдЩреНрдЧрддреЛрдпрдВ
рдкреВрдЬрд╛рд░реНрдердВ рд╡рд╛ рдХрджрд╛рдЪрд┐рджреНрдмрд╣реБрддрд░рдЧрд╣рдирд╛рддреНрдЦрдгреНрдбрдмрд┐рд▓реНрд╡реАрджрд▓рд╛рдирд┐ ред
рдирд╛рдиреАрддрд╛ рдкрджреНрдордорд╛рд▓рд╛ рд╕рд░рд╕рд┐ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рддрд╛ рдЧрдиреНрдзрдзреВрдкреИрдГ рддреНрд╡рджрд░реНрдердВ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее релрее
┬а
рджреБрдЧреНрдзреИрд░реНрдордзреНрд╡рд╛рдЬреНрдпрдпреБрдХреНрддреИрд░реНрджрдзрд┐рд╕рд┐рддрд╕рд╣рд┐рддреИрдГ рд╕реНрдирд╛рдкрд┐рддрдВ рдиреИрд╡ рд▓рд┐рдЩреНрдЧрдВ
рдиреЛ рд▓рд┐рдкреНрддрдВ рдЪрдиреНрджрдирд╛рджреНрдпреИрдГ рдХрдирдХрд╡рд┐рд░рдЪрд┐рддреИрдГ рдкреВрдЬрд┐рддрдВ рди рдкреНрд░рд╕реВрдиреИрдГ ред
рдзреВрдкреИрдГ рдХрд░реНрдкреВрд░рджреАрдкреИрд░реНрд╡рд┐рд╡рд┐рдзрд░рд╕рдпреБрддреИрд░реНрдиреИрд╡ рднрдХреНрд╖реНрдпреЛрдкрд╣рд╛рд░реИрдГ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее ремрее
┬а
рдиреЛ рд╢рдХреНрдпрдВ рд╕реНрдорд╛рд░реНрддрдХрд░реНрдо рдкреНрд░рддрд┐рдкрджрдЧрд╣рдирдкреНрд░рддреНрдпрд╡рд╛рдпрд╛рдХреБрд▓рд╛рдЦреНрдпрдВ
рд╢реНрд░реМрддреЗ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛ рдХрдердВ рдореЗ рджреНрд╡рд┐рдЬрдХреБрд▓рд╡рд┐рд╣рд┐рддреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдордорд╛рд░реНрдЧреЗрд╜рд╕реБрд╕рд╛рд░реЗ ред
рдЬреНрдЮрд╛рддреЛ рдзрд░реНрдореЛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реИрдГ рд╢реНрд░рд╡рдгрдордирдирдпреЛрдГ рдХрд┐рдВ рдирд┐рджрд┐рдзреНрдпрд╛рд╕рд┐рддрд╡реНрдпрдВ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее ренрее
┬а
рдзреНрдпрд╛рддреНрд╡рд╛ рдЪрд┐рддреНрддреЗ рд╢рд┐рд╡рд╛рдЦреНрдпрдВ рдкреНрд░рдЪреБрд░рддрд░рдзрдирдВ рдиреИрд╡ рджрддреНрддрдВ рджреНрд╡рд┐рдЬреЗрднреНрдпреЛ
рд╣рд╡реНрдпрдВ рддреЗ рд▓рдХреНрд╖рд╕рдЩреНрдЦреНрдпреИрд░реНрд╣реБрддрд╡рд╣рд╡рджрдиреЗ рдирд╛рд░реНрдкрд┐рддрдВ рдмреАрдЬрдордиреНрддреНрд░реИрдГ ред
рдиреЛ рддрдкреНрддрдВ рдЧрд╛рдЩреНрдЧрд╛рддреАрд░реЗ рд╡реНрд░рддрдЬрдкрдирд┐рдпрдореИрдГ рд░реБрджреНрд░рдЬрд╛рдкреНрдпреИрд░реНрди рд╡реЗрджреИрдГ
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее реорее
┬а
рдирдЧреНрдиреЛ рдирд┐рдГрд╕рдЩреНрдЧрд╢реБрджреНрдзрд╕реНрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╡рд┐рд░рд╣рд┐рддреЛ рдзреНрд╡рд╕реНрддрдореЛрд╣рд╛рдиреНрдзрдХрд╛рд░реЛ
рдирд╛рд╕рд╛рдЧреНрд░реЗ рдиреНрдпрд╕реНрддрджреГрд╖реНрдЯрд┐рд░реНрд╡рд┐рджрд┐рддрднрд╡рдЧреБрдгреЛ рдиреИрд╡ рджреГрд╖реНрдЯрдГ рдХрджрд╛рдЪрд┐рддреН ред
рдЙрдиреНрдордиреНрдпрд╛рд╜рд╡рд╕реНрдердпрд╛ рддреНрд╡рд╛рдВ рд╡рд┐рдЧрддрдХрд▓рд┐рдорд▓рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рди рд╕реНрдорд░рд╛рдорд┐
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее репрее
┬а
рд╕реНрдерд┐рддреНрд╡рд╛ рд╕реНрдерд╛рдиреЗ рд╕рд░реЛрдЬреЗ рдкреНрд░рдгрд╡рдордпрдорд░реБрддреНрдХреБрдореНрднрдХреЗ (рдХреБрдгреНрдбрд▓реЗ)┬а рд╕реВрдХреНрд╖реНрдордорд╛рд░реНрдЧреЗ
рд╢рд╛рдиреНрддреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдиреНрддреЗ рдкреНрд░рд▓реАрдиреЗ рдкреНрд░рдХрдЯрд┐рддрд╡рд┐рднрд╡реЗ рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд░реВрдкреЗрд╜рдкрд░рд╛рдЦреНрдпреЗ ред
рд▓рд┐рдЩреНрдЧрдЬреНрдЮреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд╛рдХреНрдпреЗ рд╕рдХрд▓рддрдиреБрдЧрддрдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рди рд╕реНрдорд░рд╛рдорд┐
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее резрежрее
┬а
рд╣реГрджреНрдпрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╡реЗрджреНрдпрдВ рд╣реГрджрдпрд╕рд░рд╕рд┐рдЬреЗ рджреАрдкреНрддрдореБрджреНрдпрддреНрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдВ
рд╕рддреНрдпрдВ рд╢рд╛рдиреНрддрд╕реНрд╡рд░реВрдкрдВ рд╕рдХрд▓рдореБрдирд┐рдордирдГрдкрджреНрдорд╖рдгреНрдбреИрдХрд╡реЗрджреНрдпрдореН ред
рдЬрд╛рдЧреНрд░рддреНрд╕реНрд╡рдкреНрдиреЗ рд╕реБрд╖реБрдкреНрддреМ рддреНрд░рд┐рдЧреБрдгрд╡рд┐рд░рд╣рд┐рддрдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдВ рди рд╕реНрдорд░рд╛рдорд┐
рдХреНрд╖рдиреНрддрд╡реНрдпреЛ рдореЗрд╜рдкрд░рд╛рдзрдГ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рднреЛ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее резрезрее
┬а
рдЪрдиреНрджреНрд░реЛрджреНрднрд╛рд╕рд┐рддрд╢реЗрдЦрд░реЗ рд╕реНрдорд░рд╣рд░реЗ рдЧрдЩреНрдЧрд╛рдзрд░реЗ рд╢рдЩреНрдХрд░реЗ
рд╕рд░реНрдкреИрд░реНрднреВрд╖рд┐рддрдХрдгреНрдардХрд░реНрдгрд╡рд┐рд╡рд░реЗ рдиреЗрддреНрд░реЛрддреНрдерд╡реИрд╢реНрд╡рд╛рдирд░реЗ ред рдпреБрдЧрд▓реЗ
рджрдиреНрддрд┐рддреНрд╡рдХреНрдХреГрддрд╕реБрдиреНрджрд░рд╛рдореНрдмрд░рдзрд░реЗ рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдпрд╕рд╛рд░реЗ рд╣рд░реЗ
рдореЛрдХреНрд╖рд╛рд░реНрдердВ рдХреБрд░реБ рдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддреНрддрд┐рдордЪрд▓рд╛рдордиреНрдпреИрд╕реНрддреБ рдХрд┐рдВ рдХрд░реНрдорднрд┐рдГ рее резреирее
┬а
рдХрд┐рдВ рд╡рд╛рд╜рдиреЗрди рдзрдиреЗрди рд╡рд╛рдЬрд┐рдХрд░рд┐рднрд┐рдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддреЗрди рд░рд╛рдЬреНрдпреЗрди рдХрд┐рдВ
рдХрд┐рдВ рд╡рд╛ рдкреБрддреНрд░рдХрд▓рддреНрд░рдорд┐рддреНрд░рдкрд╢реБрднрд┐рд░реНрджреЗрд╣реЗрди рдЧреЗрд╣реЗрди рдХрд┐рдореН ред
рдЬреНрдЮрд╛рддреНрд╡реИрддрддреНрдХреНрд╖рдгрднрдЩреНрдЧреБрд░рдВ рд╕рдкрджрд┐ рд░реЗ рддреНрдпрд╛рдЬреНрдпрдВ рдордиреЛ рджреВрд░рддрдГ
рд╕реНрд╡рд╛рддреНрдорд╛рд░реНрдердВ рдЧреБрд░реБрд╡рд╛рдХреНрдпрддреЛ рднрдЬ рдорди рд╢реНрд░реАрдкрд╛рд░реНрд╡рддреАрд╡рд▓реНрд▓рднрдореН рее резрейрее
┬а
рдкреМрд░реЛрд╣рд┐рддреНрдпрдВ рд░рдЬрдирд┐рдЪрд░рд┐рддрдВ рдЧреНрд░рд╛рдордгреАрддреНрд╡рдВ рдирд┐рдпреЛрдЧреЛ
рдорд╛рдард╛рдкрддреНрдпрдВ рд╣реНрдпрдиреГрддрд╡рдЪрдирдВ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд┐рд╡рд╛рджрдГ рдкрд░рд╛рдиреНрдирдореН ред
рдмреНрд░рд╣реНрдорджреНрд╡реЗрд╖рдГ рдЦрд▓рдЬрдирд░рддрд┐рдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд┐рдирд╛рдВ рдирд┐рд░реНрджрдпрддреНрд╡рдВ
рдорд╛ рднреВрджреЗрд╡рдВ рдордо рдкрд╢реБрдкрддреЗ рдЬрдиреНрдордЬрдиреНрдорд╛рдиреНрддрд░реЗрд╖реБ рее резрекрее
┬а
рдЖрдпреБрд░реНрдирд╢реНрдпрддрд┐ рдкрд╢реНрдпрддрд╛рдВ рдкреНрд░рддрд┐рджрд┐рдирдВ рдпрд╛рддрд┐ рдХреНрд╖рдпрдВ рдпреМрд╡рдирдВ
рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рдпрд╛рдиреНрддрд┐ рдЧрддрд╛рдГ рдкреБрдирд░реНрди рджрд┐рд╡рд╕рд╛рдГ рдХрд╛рд▓реЛ рдЬрдЧрджреНрднрдХреНрд╖рдХрдГ ред
рд▓рдХреНрд╖реНрдореАрд╕реНрддреЛрдпрддрд░рдЩреНрдЧрднрдЩреНрдЧрдЪрдкрд▓рд╛ рд╡рд┐рджреНрдпреБрдЪреНрдЪрд▓рдВ рдЬреАрд╡рд┐рддрдВ
рддрд╕реНрдорд╛рддреНрддреНрд╡рд╛рдВ рд╢рд░рдгрд╛рдЧрддрдВ рд╢рд░рдгрдж рддреНрд╡рдВ рд░рдХреНрд╖ рд░рдХреНрд╖рд╛рдзреБрдирд╛ рее резрелрее рддрд╕реНрдорд╛рдиреНрдорд╛рдВ
┬а
рд╡рдиреНрджреЗ рджреЗрд╡рдореБрдорд╛рдкрддрд┐рдВ рд╕реБрд░рдЧреБрд░реБрдВ рд╡рдиреНрджреЗ рдЬрдЧрддреНрдХрд╛рд░рдгрдВ
рд╡рдиреНрджреЗ рдкрдиреНрдирдЧрднреВрд╖рдгрдВ рдореГрдЧрдзрд░рдВ рд╡рдиреНрджреЗ рдкрд╢реВрдирд╛рдВ рдкрддрд┐рдореН ред
рд╡рдиреНрджреЗ рд╕реВрд░реНрдпрд╢рд╢рд╛рдЩреНрдХрд╡рд╣реНрдирд┐рдирдпрдирдВ рд╡рдиреНрджреЗ рдореБрдХреБрдиреНрджрдкреНрд░рд┐рдпрдВ
рд╡рдиреНрджреЗ рднрдХреНрддрдЬрдирд╛рд╢реНрд░рдпрдВ рдЪ рд╡рд░рджрдВ рд╡рдиреНрджреЗ рд╢рд┐рд╡рдВ рд╢рдЩреНрдХрд░рдореН реерезремрее
┬а
рдЧрд╛рддреНрд░рдВ рднрд╕реНрдорд╕рд┐рддрдВ рд╕рд┐рддрдВ рдЪ рд╣рд╕рд┐рддрдВ рд╣рд╕реНрддреЗ рдХрдкрд╛рд▓рдВ рд╕рд┐рддрдВ┬а┬а┬а var┬а рд╕реНрдорд┐рддрдВ рдЪ
рдЦрдЯреНрд╡рд╛рдЩреНрдЧрдВ рдЪ рд╕рд┐рддрдВ рд╕рд┐рддрд╢реНрдЪ рд╡реГрд╖рднрдГ рдХрд░реНрдгреЗ рд╕рд┐рддреЗ рдХреБрдгреНрдбрд▓реЗ ред
рдЧрдЩреНрдЧрд╛ рдлреЗрдирд╕рд┐рддрд╛ рдЬрдЯрд╛ рдкрд╢реБрдкрддреЗрд╢реНрдЪрдиреНрджреНрд░рдГ рд╕рд┐рддреЛ рдореВрд░реНрдзрдирд┐
рд╕реЛрд╜рдпрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕рд┐рддреЛ рджрджрд╛рддреБ рд╡рд┐рднрд╡рдВ рдкрд╛рдкрдХреНрд╖рдпрдВ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рее резренрее
┬а
рдХрд░рдЪрд░рдгрдХреГрддрдВ рд╡рд╛рдХреНрдХрд╛рдпрдЬрдВ рдХрд░реНрдордЬрдВ рд╡рд╛
рд╢реНрд░рд╡рдгрдирдпрдирдЬрдВ рд╡рд╛ рдорд╛рдирд╕рдВ рд╡рд╛рд╜рдкрд░рд╛рдзрдореН ред
рд╡рд┐рд╣рд┐рддрдорд╡рд┐рд╣рд┐рддрдВ рд╡рд╛ рд╕рд░реНрд╡рдореЗрддрддреНрдХреНрд╖реНрдорд╕реНрд╡
рд╢рд┐рд╡ рд╢рд┐рд╡ рдХрд░реБрдгрд╛рдмреНрдзреЗ рд╢реНрд░реА рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рд╢рдореНрднреЛ рее резреорее
┬а
рее рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реАрдорджреН рд╢рдЩреНрдХрд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрдХреГрдд рд╢рд┐рд╡рд╛рдкрд░рд╛рдзрдХреНрд╖рдорд╛рдкрдг рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореН рее
┬а
9.┬а┬а┬а┬а Shiva Aparadha Kshamapana Stotram
Translated by P.R.Ramachander
Adhou karma prasangath kalayathi kalusham,
Mathru kakshou stithou maam,
Vin moothra madhye madhye kwadhayathi niratharaam,
Jaadaro jadhaveda,
Yadyadwaithathra dukham vythayathi sutharaam,
Sakyathe kena vakthum,
Kshandavyo me aparadha shiva Shiva Shambho,
Sri Mahadeva shambho. (1)
┬а
Due to the remnants of Karmic sins,
I was created inside my motherтАЩs womb,
And placed between urine, excreta and heat,
And suffered a lot by the heat and smell.
And possibly none can describe, the sufferings that I underwent there,
And So Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva.(1)
┬а
Baalye dukhathirekaan malalulitha vapu, sthanya pane pipasa,
Know shakthischenriyebhyo bhaya guna janitha,
Janthavo maam thudanthi,
Naana rogaadhi dukhadrudhana paravasa, sankarama na smaraami,
Kshandavyo me aparadha shiva Shiva Shambho,
Sri Mahadeva shambho. (2)
┬а
Due to lots of sorrow, during early childhood, I rolled in dirt,
And with a dirty body,
I was interested only in drinking milk from breasts.
Insects like fly also bit me often. Which I was not able to prevent,
And was also attacked by many illness great,
And never did I find time to think of thee oh, Lord Parameshwara.
And so Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva. (2)
┬а
Proudoham youanawastho vishasa visha dharai,
Panchabhir marama sandhou,
Dhashto nashto viveka sutha dhana yuvathi,
Swadhasoumye nishanna,
Saivee Chinthaviheenam mamahya dayamaho,
Maangarvadhi roodam,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho. (3)
┬а
When I was passing through the period of youth,
I was bitten by the five snakes of senses, in vulnerable spots,
And hence lost I, my wisdom,
And began concentrating on pleasures of son, riches and ladies,
And so did not think of thee Parameshwara,
And so Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva. (3)
┬а
Vaardhakye chendriyaanam vigathi gathi mathi,
Schadhi daivaadhi thapai.
Paapai rogair viyogair stwana vasithavapu,
Proudeeheenam cha dheenam,
Mithyamohaabilakshair bramathi mama mano,
Dhoorjader dhyana soonyam,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho (4)
┬а
When I was passing through ripe old age, my five senses got weakened,
My wisdom lost its memory, my body got weakened,
Due to god given sin, sickness and pain never leaving it,
And my mind started roaming behind, useless passions and desires,
And so I did not think of thee Parameshwara,
And so Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva. (4)
┬а
No sakyam smartha karma prathipadagahana,
Pratyavayaka lakhyam,
Srouthe vartha kadam me dwijakala vihithe,
Brahma marge mahesa,
Jnatho dharmo vicharai sravana mana nayo,
Kim nidhi dyasithavyam,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho (5)
┬а
Unable I am to observe the complex rules of Dharma daily,
Unable I am to follow the rules of Veda as told by Brahmins,
Unable I am to know Dharma by listening to Vedas and meditating,
And so what is the use of daily learning all these.
And so Shambho, be pleased to pardon my sins, Oh Mahadeva. (5)
┬а
Dhyathwa chithe shivakyam prachurathara dhanam,
Naiva datham dwijebhyo,
Havyam thee laksha sakhyair hutha vaha vadane,
Naarpitham bheeja manthrou,
No thaptham gaanga there vratha japa niyamair,
Rudra japyair na vedai,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho (6)
┬а
Never did I give much money to Brahmins,
With thought in my mind of Lord Shiva,
Never did I do fire sacrifice, chanting millions of mantras,
Never did I meditate in the banks of holy Ganga,
Never did I do penances based on Vedas, and never did I chant Rudra,
And so Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva. (6)
┬а
Sthithwa sthane saroje pranava maya marul,
Kundale sookshma marge,
Santhe swanthe praleene prakatitha vibhave,
Jyothi rope parakhye,
Lingagne brahma vakye sakala thanu gatham
Sankaram na smarami,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho (7)
┬а
Never did I sit in lonely place, assume the lotus posture,
And send the Kundalini, and the breath which is of the form of pranava,
Through the micro path, to reach the ever shining Para Brahma,
And never did I calm my mind, and meditate on Paramashiva,
Who transcends the physical body, and who is the essence of Vedas,
And so Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva. (7)
┬а
Nagno nissanga shuddha striguna virahitho,
Dwastha mohandakaro,
Nasagre nyastha drishtir viditha bhava guno,
Naiva drushta kadachit,
Unmathavastha yathwaam vigatha kali malam,
Sankaram na smaraami,
Kshandhavyo me aparadha shiva shiva shambho,
Sri Mahadeva shambho (8)
┬а
Never have I concentrated on the tip of my nose,
And try to personify you, Who is naked,
Who is alone, Who is ever pure,
Who does not have the three qualities,
And who is capable of dispelling ignorance,
And so Shambho, be pleased to pardon, my sins, Oh Mahadeva. (8)
┬а
Chandroth bhasitha shekhare smarahare,
Gangadhare Sankare,
Sarpair bhooshitha karna kanta vivare,
Nethoththa vaiswanare,
Danthi thwaikya tha sundarambaradhare,
Trailokya sare hare,
Mokshartham kuru chittha vruthi makhila,
Manyaisthu kim karmmabhi. (9)
┬а
Hey Lord, who wears the moon ornamented crown,
Who is the enemy of the God of love, Who carries Ganga in his head,
Who gives peace to his devotees,
Who wears snakes on his neck and ears,
Who has fire in his eyes, Who wears the hide of the elephant,
And who is the lord of the three worlds,
Please show me the path of salvation,
For what is the use of any other path. (9)
┬а
Kim dhaanena dhanena vajee karibhi,
Prapthena rajyena kim,
Kim va puthra kalatha mithra pasubhir,
Dehena gehena kim,
Jnathwaithat kshana banguram sapadhire,
Tyajyam mano dooratha,
Swathmartham guru vakyatho baja baja,
Sri Paravathi vallabham. (10)
┬а
Oh, mind, what is the use of charity, what is the use of riches,
What is the use of horses, by getting a kingdom what is the use,
What is the use of son, wife, friends and cows,
What is the use of this house, and what is the use of this body,
For all these can be destroyed in a second, and so keep them all away,
And for the sake of redemption of the soul,
Meditate on the consort of Parvathi,
According to the lessons taught by thine teacher. (10)
┬а
Ayur nasyathi pasyatham prathi dinam,
Yathi kshayam youvanam,
Prathyayanthi gatha puna na divasaa,
Kalo jagat bakshaka,
Lakshmisthoya thanga banga chapala,
Vidhyuchalam jeevitham,
Asman maam saranagatham saranadha.
Twam raksha rakshaa dhunaa. (11)
┬а
Hey please hear, daily span of life decreases,
The youth daily disappears, the days that are past do never return,
Time eats down the earth, and Life and wealth are not permanent,
For they are like the tide and lightning,
And so my god Parameshwara, Forever protect this devotee of thine. (11)